performance-contract-Exhibit-F
Table des matières
III. Exigences en matière de subventions fédérales pour le DBHDS en tant qu'entité intermédiaire. 4
IV. Exigences générales en matière de subventions fédérales pour le département et les OEC. 5
V. Exigences spécifiques aux subventions fédérales. 22
VI. Liste des subventions fédérales. 36
I. Contexte
Les agences de l'État administrent souvent des subventions fédérales reçues en tant que fonds de transfert à d'autres entités non fédérales. Ces entités bénéficiaires non fédérales sont appelées sous-récipiendaires et contribuent à la mise en œuvre de divers programmes financés par le gouvernement fédéral. Les sous-récipiendaires sont généralement des unités de l'administration locale (c'est-à-dire des les agences des villes et des comtés), mais aussi d'autres entités telles que les tribus amérindiennes, d'autres agences de l'État, des établissements d'enseignement supérieur, des districts spéciaux et des organisations à but non lucratif. La nature de ces relations est régie par les lois, règlements et politiques fédérales, ainsi que par les lois et règlements des États. La source de financement détermine les règlements et les politiques qui régissent la mise à disposition des fonds. La Substance Abuse and Mental Health Services Administration (SAMHSA) est la principale source de fonds fédéraux accordés au DBHDS. Le DBHDS reçoit également des fonds du ministère américain de la justice, du ministère américain de l'éducation et d'autres entités fédérales.
En tant que premier bénéficiaire des fonds fédéraux, les agences de l'État jouent un rôle d'intermédiaire dans le cadre duquel les fonds sont attribués à des sous-récipiendaires. La réglementation fédérale exige que les entités intermédiaires assurent le suivi de leur sous-récipiendaire, comme indiqué dans les sections 200.300 à 200.346 dans 2 C.F.R. Part 200 et dans les sections 75.300 à 75.391 dans 45 C.F.R. Part 75 pour les subventions de la SAMHSA. En outre, les exigences d'audit contenues dans 2 C.F.R. Part 200, Subpart F et 45 C.F.R. Part 75, Subpart F pour les subventions de la SAMHSA, exigent que les entités intermédiaires contrôlent les activités de leur sous-bénéficiaire, si nécessaire, pour s'assurer que les subventions fédérales sont utilisées de manière appropriée et que les objectifs de performance sont atteints.
Afin de favoriser la fourniture des biens et services nécessaires à la communauté, le DBHDS peut établir des relations de sous-récipiendaire financé par le gouvernement fédéral avec les Community Service Boards (CSB). Cette pièce fournit certaines exigences de conformité et d'autres informations spécifiques et générales sur les subventions fédérales que le DBHDS transfère aux CSB.
II. Termes définis
Procédure administrative - Procédure non judiciaire de nature juridictionnelle visant à déterminer une faute ou une responsabilité (par exemple, procédure administrative de la Securities and Exchange Commission, procédure du Civilian Board of Contract Appeals et procédure du Armed Services Board of Contract Appeals). Cela inclut les procédures au niveau fédéral et au niveau de l'État, mais uniquement dans le cadre de l'exécution d'un contrat ou d'une subvention fédérale. Il DOE n'inclut pas les audits, les visites de sites, les plans correctifs ou l'inspection des produits livrables.
Conférence - Une réunion, une retraite, un séminaire, un symposium, un atelier ou un événement dont l'objectif principal est la diffusion d'informations techniques au-delà de l'entité non fédérale et qui est nécessaire et raisonnable pour une exécution réussie dans le cadre de la subvention fédérale.
Condamnation - Aux fins de la présente condition d'attribution, un jugement ou une condamnation pour une infraction pénale par tout tribunal compétent, qu'il s'agisse d'un verdict ou d'un plaidoyer, y compris une condamnation prononcée sur la base d'un plaidoyer de nolo contendere.
Lieu de travail sans drogue - Un site pour l'exécution de travaux effectués dans le cadre d'une attribution spécifique à un sous-récipiendaire, dont les employés n'ont pas le droit de s'engager dans la fabrication, la vente, la distribution, la dispensation, la possession ou l'utilisation illégale de toute substance contrôlée ou de marijuana pendant l'exécution du projet financé par le gouvernement fédéral.
Employé - Une personne employée par le sous-récipiendaire qui participe à l'exécution du projet ou du programme dans le cadre de cette subvention ; ou une autre personne participant à l'exécution du projet ou du programme dans le cadre de cette subvention et non rémunérée par le sous-récipiendaire, y compris, mais sans s'y limiter, un bénévole ou une personne dont les services sont fournis par un tiers en tant que contribution en nature au partage des coûts ou aux exigences d'appariement.
Entité - L'une des entités suivantes, telles que définies dans 2 CFR Part 25: une organisation gouvernementale, qui est un État, un gouvernement local ou une tribu indienne ; une entité publique étrangère ; une organisation à but non lucratif nationale ou étrangère ; une organisation à but lucratif nationale ou étrangère ; une agence fédérale, mais uniquement en tant que sous-récipiendaire dans le cadre d'une subvention ou d'une sous-subvention à une entité non fédérale.
Équipement - Biens meubles corporels (y compris les systèmes de technologie de l'information) ayant une durée de vie utile de plus d'un an et un coût d'acquisition unitaire égal ou supérieur au plus petit des deux montants suivants : le niveau de capitalisation établi par l'entité non fédérale aux fins des états financiers, ou5,000.
Cadre - Dirigeants, associés gérants ou tout autre employé occupant un poste de direction.
Travail forcé - Travail obtenu par l'une des méthodes suivantes : le recrutement, l'hébergement, le transport, la fourniture ou l'obtention d'une personne pour son travail ou ses services, par le recours à la force, à la fraude ou à la coercition dans le but de la soumettre à la servitude involontaire, au péonage, à la servitude pour dettes ou à l'esclavage.
Funding Opportunity Announcement (FOA) - Document utilisé par toutes les agences fédérales pour annoncer au public la disponibilité de fonds de subvention.
Biens incorporels - Les biens incorporels sont des biens qui n'ont pas d'existence physique, tels que les marques, les droits d'auteur, les brevets et les demandes de brevet, ainsi que les biens tels que les prêts, les billets et autres titres de créance, les contrats de location, les actions et autres instruments de propriété (que les biens soient corporels ou incorporels).
Équipement médical majeur - Un article destiné à un usage médical dont le coût est supérieur à5,000 par unité.
Rénovation, remodelage, agrandissement et réparation mineurs de logements - Améliorations ou rénovations d'installations ou de bâtiments existants ne dépassant pas5,000.
Avis d'attribution (NOA) - Document officiel d'attribution délivré par l'organisme subventionnaire fédéral qui notifie au bénéficiaire principal le montant de sa bourse.
Obligation - Commandes de biens et de services, contrats et sous-contrats passés, et transactions similaires pendant la période d'exécution.
Entité intermédiaire - Une entité intermédiaire est une entité non fédérale qui octroie une sous-allocation à un sous-récipiendaire pour la réalisation d'une partie d'un programme fédéral.
Période d'exécution - Délai dans lequel le sous-récipiendaire peut contracter des obligations sur le financement reçu à la suite d'un accord entre le DBHDS et le CSB qui est financé par une subvention fédérale.
Bénéficiaire - Entité non fédérale qui reçoit une subvention d'une entité fédérale. Le bénéficiaire peut être l'utilisateur final des fonds ou servir de relais aux entités sous-récipiendaires.
Sous-traitance - Instrument juridique visant à soutenir la réalisation d'une partie du projet ou du programme de fond pour lequel le bénéficiaire a reçu la subvention fédérale et que le bénéficiaire attribue à un sous-récipiendaire éligible.
Sous-récipiendaire - Entité non fédérale qui reçoit une sous-subvention du bénéficiaire (ou de l'entité intermédiaire) dans le cadre de cette subvention pour exécuter une partie de la subvention fédérale, y compris une partie de l'étendue des travaux ou des objectifs, et qui est responsable devant l'entité intermédiaire de l'utilisation des fonds fédéraux fournis par la sous-subvention. Les bénéficiaires de subventions sont tenus de s'assurer que tous les sous-récipiendaires respectent les conditions de la subvention, conformément à 45 CFR §75.101.
Supplanter - Remplacer le financement d'un programme existant d'un bénéficiaire par des fonds provenant d'une subvention fédérale.
Système de gestion des subventions (SAM) - Référentiel fédéral dans lequel une entité doit fournir les informations nécessaires à la conduite de ses activités en tant que bénéficiaire. Des informations supplémentaires sur les procédures d'enregistrement sont disponibles sur le site Internet de SAM (actuellement à l'adresse suivante : http://www.sam.gov).
Rémunération totale - Valeur monétaire en espèces et en nature gagnée par le cadre au cours de l'année fiscale précédente du bénéficiaire ou du sous-bénéficiaire et comprenant les éléments suivants (pour plus d'informations, voir 17 CFR 229.402(c)(2)) : salaire et prime ; attribution d'actions, d'options d'achat d'actions et de droits à la plus-value des actions (utilisez le montant en dollars reconnu aux fins de l'établissement des états financiers pour l'année fiscale, conformément au Statement of Financial Accounting Standards No. 123 (Revised 2004) (FAS 123R), Shared Based Payments) ; les rémunérations pour services rendus dans le cadre de plans d'incitation autres qu'en actions ( DOE n'inclut pas les plans collectifs d'assurance-vie, de santé, d'hospitalisation ou de remboursement de frais médicaux qui ne font pas de discrimination en faveur des cadres et qui sont généralement disponibles pour tous les salariés) ; la variation de la valeur des pensions (il s'agit de la variation de la valeur actuelle des régimes de retraite à prestations définies et des régimes de retraite actuariels) ; les gains supérieurs au marché sur les rémunérations différées qui ne sont pas admissibles à l'impôt et ; d'autres rémunérations, si la valeur globale de toutes ces autres rémunérations (par exemple, les salaires, les avantages sociaux, etc.g. les indemnités de départ, les indemnités de cessation d'emploi, la valeur de l'assurance-vie payée au nom de l'employé, les avantages indirects ou les biens) pour le cadre supérieur dépasse10,000. [75 FR 55669, Sept. 14, 2010, modifié à 79 FR 75879, Déc. 19, 2014]
Valeur totale des subventions, accords coopératifs et contrats d'approvisionnement en cours - Seule la part fédérale du financement dans le cadre d'une bourse fédérale avec une participation aux coûts ou une contrepartie du bénéficiaire ; et la valeur de toutes les augmentations de financement attendues dans le cadre d'une bourse fédérale et des options, même si elles n'ont pas encore été exercées [81 FR 3019, Jan. 20, 2016].
Identifiant d'entité unique (UEI ) - Identifiant requis pour l'enregistrement SAM afin d'identifier de manière unique les entités commerciales.
Obligations non liquidées - Une facture pour laquelle le sous-récipiendaire s'est déjà vu allouer des fonds à payer par l'entité intermédiaire et qui tombe dans le délai d'exécution des obligations non liquidées prévu à la section III du présent document. Les obligations non liquidées ne peuvent pas inclure les frais de personnel et sont limitées aux biens ou services qui ont été achetés ou contractés avant la fin de la période d'exécution, mais qui n'ont pas encore été passés en charges car les biens ou services n'ont pas encore été reçus ou le sous-récipiendaire n'a pas encore reçu de facture.
III. Exigences en matière de subventions fédérales pour le DBHDS en tant qu'entité intermédiaire
En tant qu'entité intermédiaire pour les subventions fédérales, le DBHDS doit se conformer et fournir des conseils au sous-récipiendaire conformément à U.S. C.F.R. 2 § 200.332 et CFR 45 § 75.352 (pour les subventions de la SAMHSA). Le DBHDS doit :
- A. Veillez à ce que chaque sous-attribution soit clairement identifiée par le sous-récipiendaire comme une sous-attribution et comprenne les informations suivantes au moment de l'attribution de la sous-attribution. Si l'un de ces éléments de données change, DBHDS inclura les changements dans la modification ultérieure de la subvention. Lorsque certaines de ces informations ne sont pas disponibles, l'entité intermédiaire doit fournir les meilleures informations disponibles pour décrire la subvention et la sous-récompense fédérales. Ces informations comprennent
- Nom du sous-récipiendaire (qui doit correspondre au nom associé à son identifiant d'entité unique) ; 2. Identifiant unique de l'entité du sous-récipiendaire ; 3. Numéro d'identification de la subvention fédérale (FAIN) ; 4. Date d'attribution de la subvention fédérale (voir § 200.1 et § 75.2 Date d'attribution fédérale) de l'attribution au bénéficiaire par l'organisme adjudicateur ; 5. Date de début et de fin de la période d'exécution de la sous-traitance (dates auxquelles DBHDS peut dépenser les fonds) ; 6. Date de début et de fin de la période budgétaire de la subvention (dates auxquelles le sous-récipiendaire peut dépenser des fonds provenant d'une subvention) ; 7. Montant des fonds fédéraux engagés par cette action par l'entité intermédiaire au profit du sous-récipiendaire ; 8. Montant total des fonds fédéraux versés au sous-récipiendaire par l'entité intermédiaire, y compris l'obligation actuelle ; 9. Montant total de la subvention fédérale engagée par l'entité intermédiaire auprès du sous-récipiendaire ; 10. Description du projet de subvention fédérale, conformément à la Federal Funding Accountability and Transparency Act (FFATA) ; 11. Nom de l'organisme subventionnaire fédéral, de l'entité intermédiaire et informations sur le contrat pour l'agent subventionnaire de l'entité intermédiaire ; 12. Numéro et nom du CFDA ; l'entité intermédiaire doit identifier le montant en dollars mis à disposition dans le cadre de chaque subvention fédérale et le numéro du CFDA au moment du décaissement ; 13. Indiquer si la bourse est R&D ; et
B. Respecter toutes les lois et réglementations fédérales ainsi que les conditions de la subvention fédérale.
C. Négocier avec le sous-récipiendaire un taux de coût indirect approuvé et reconnu au niveau fédéral, négocié entre le sous-récipiendaire et le gouvernement fédéral ou, si un tel taux n'existe pas, soit un taux négocié entre l'entité intermédiaire et le sous-récipiendaire, soit un taux de coût indirect de minimis tel que défini au § 200.414(f) et § 75.414(f).
D. Il est responsable du contrôle des activités du sous-récipiendaire, si nécessaire, afin de s'assurer que la subvention est utilisée à des fins autorisées, dans le respect des lois et règlements fédéraux et des conditions de la subvention, et que les objectifs de performance de la subvention sont atteints. La surveillance du sous-récipiendaire par l'entité intermédiaire doit comprendre, sans s'y limiter, les éléments suivants :
- Examiner les rapports financiers et de performance exigés par l'entité intermédiaire.
- Assurer le suivi et veiller à ce que le sous-récipiendaire prenne en temps utile les mesures appropriées concernant toutes les déficiences relatives à la subvention fédérale accordée au sous-récipiendaire par l'entité intermédiaire, détectées lors d'audits, d'examens sur place ou par d'autres moyens.
- Émettre une décision de gestion pour les constatations d'audit relatives à la subvention fédérale fournie au sous-récipiendaire par l'entité intermédiaire, comme l'exigent le § 200.521 et le § 75.521.
- Le département évalue le risque de non-conformité de chaque sous-récipiendaire avec les lois et règlements fédéraux et les conditions de la sous-attribution afin de déterminer le contrôle approprié du sous-récipiendaire.
- Le département vérifie que chaque sous-récipiendaire fait l'objet d'un audit conformément à la sous-partie F lorsqu'il est prévu que les subventions fédérales du sous-récipiendaire dépensées au cours de l'exercice fiscal concerné égalent ou dépassent le seuil fixé au § 200.501 et § 75.501.
- Le département examine si les résultats des audits, des examens sur place ou d'autres contrôles du sous-récipiendaire révèlent des conditions qui nécessitent des ajustements des registres de l'entité intermédiaire.
IV. Exigences générales en matière de subventions fédérales pour le département et les OEC
Les subventions fédérales énumérées dans la section IV du présent document sont assorties d'exigences qui sont propres à l'agence fédérale qui octroie les fonds. Vous trouverez ci-dessous les conditions générales des subventions pour chacune des agences fédérales pour lesquelles le DBHDS est l'entité intermédiaire des CSB.
- SUBVENTIONS SAMHSA
- Supervision des subventions: Les OEC et le ministère sont légalement et financièrement responsables de tous les aspects de cette subvention, y compris des fonds fournis aux sous-récipiendaires, conformément à 2 CFR 200.331 - 200.333 et 45 CFR 75.351 - 75.353, Suivi et gestion des sous-récipiendaires.
- Acceptation des conditions d'attribution: En tirant ou en obtenant d'une autre manière des fonds du DBHDS provenant de fonds obtenus par le système de gestion des paiements des services de santé et des services sociaux (HHS), le sous-récipiendaire reconnaît qu'il accepte les termes et conditions de la subvention et qu'il est tenu de respecter les exigences de la subvention. Si le sous-récipiendaire ne peut pas accepter les conditions, il doit en informer le contact du programme à DBHDS avant la signature de l'annexe D ou de l'avis d'attribution. Une fois que l'annexe D ou l'avis d'attribution est signé par le sous-récipiendaire, le contenu de l'annexe D ou de l'avis d'attribution lie le sous-récipiendaire jusqu'à ce qu'il soit modifié et signé par les deux parties.
Déclaration de certification : En facturant des fonds à la DBHDS, le sous-récipiendaire certifie que des contrôles de gestion financière et des systèmes comptables appropriés, y compris des politiques et des procédures relatives au personnel, ont été mis en place pour administrer de manière adéquate les subventions fédérales et prélever des fonds. Les bénéficiaires de subventions ou d'accords de coopération du ministère de la santé et des services sociaux (DHHS) et leurs sous-récipiendaires doivent respecter toutes les conditions de leurs subventions, y compris : (a) les conditions incluses dans la déclaration de politique de subventions du ministère de la santé et des services sociaux en vigueur au moment de l'attribution d'une nouvelle subvention, d'une continuation sans concurrence ou d'un renouvellement de subvention (https://www.hhs.gov/sites/default/files/grants/grants/policies-regulations/hhsgps107.pdf), y compris les exigences des règlements de HHS relatifs à l'administration des subventions ; (b) les exigences des statuts d'autorisation et des règlements d'application du programme dans le cadre duquel la bourse est financée ; (c) les exigences ou limitations applicables dans les lois sur les crédits ; et (d) toute exigence spécifique à la bourse en question spécifiée dans la politique et les orientations du programme, le FOA, ou le NOA.
- Uniform Administrative Requirements, Cost Principles, and Audit Requirements for HHS Awards (Exigences administratives uniformes, principes de coûts et exigences d'audit pour les subventions HHS): Le site NOA est soumis aux exigences administratives, aux principes de coûts et aux exigences d'audit qui régissent les fonds fédéraux associés à cette subvention, selon le cas, dans la directive uniforme 2 CFR Partie 200 telle que codifiée par le HHS à 45 CFR Partie 75.
- Attentes en matière de prix: Les conditions d'éligibilité et les exigences du programme décrites à l'origine dans l'appel d'offres doivent continuer à être respectées au fur et à mesure de la mise en œuvre du projet financé. Les bénéficiaires doivent se conformer aux objectifs de performance, aux étapes, aux résultats et à la collecte des données de performance, comme indiqué dans l'appel d'offres et dans la politique et les orientations connexes. Des conditions supplémentaires peuvent être appliquées à cette bourse si des problèmes de conformité financière ou programmatique sont identifiés par la Substance Abuse and Mental Health Services Administration (SAMHSA). Le sous-récipiendaire doit se conformer à l'étendue des services de sa subvention.
- Transmission des exigences aux sous-récipiendaires: Le titulaire de la subvention, en tant qu'organisme bénéficiaire, est légalement et financièrement responsable de tous les aspects de cette subvention, y compris des fonds fournis aux sous-récipiendaires, conformément à 45 CFR 75.351 - 75.353, Suivi et gestion des sous-récipiendaires.
- Évaluation des risques: L'Office of Financial Advisory Services (OFAS) de SAMHSA peut procéder à un examen administratif du système de gestion financière de l'organisation sous-récipiendaire. Si l'examen révèle des faiblesses matérielles ou d'autres problèmes de gestion financière, le financement de la subvention peut être restreint conformément à 45 CFR 75 et 2 CFR 200, selon le cas. Le DBHDS examine et détermine le risque associé à son sous-récipiendaire. Dans le cadre du processus d'évaluation des risques, le DBHDS peut procéder à un examen administratif du système de gestion financière du sous-récipiendaire.
- Paiements indus: Toute dépense du sous-récipiendaire jugée par les auditeurs, enquêteurs et autres représentants autorisés de DBHDS, du Commonwealth of Virginia, du ministère américain de la santé et des services sociaux, du U.S. Government Accountability Office ou du contrôleur général des États-Unis comme étant inappropriée, non admissible, en violation de la loi fédérale ou de l'État ou des conditions du FOA ou de la présente annexe, ou impliquant une violation de la loi fédérale ou de l'État. Government Accountability Office ou le Comptroller General des États-Unis comme étant incorrecte, non admissible, en violation de la loi fédérale ou de l'État ou des conditions de NOA, FOA, ou de cette annexe, ou impliquant des représentations ou des activités frauduleuses, trompeuses ou mensongères du sous-récipiendaire, deviendra la responsabilité du sous-récipiendaire, qui devra la payer avec des fonds autres que ceux fournis par DBHDS pour le programme donné ou tout autre accord de financement entre DBHDS et le sous-récipiendaire. Cette disposition survivra à l'expiration ou à la résiliation du contrat de performance applicable.
- Traitement des immobilisations corporelles: Si le programme permet au sous-récipiendaire ou aux entités qui reçoivent des fonds du sous-récipiendaire d'acheter des biens immobiliers ou des équipements avec des fonds de subvention, le programme conserve un intérêt financier résiduel, ce qui lui permet de récupérer les biens ou d'en déterminer la destination finale. Cela se fera au cas par cas, conformément aux lignes directrices fédérales applicables à la subvention qui finance le(s) service(s), conformément à 2 CFR 200.33 et 45 CFR 75.2. L'équipement est défini dans la section des termes définis de la présente annexe.
- Revenu du programme: Les revenus du programme accumulés dans le cadre de cette subvention doivent être déclarés au bénéficiaire et doivent être utilisés pour poursuivre les objectifs du projet de subvention et uniquement pour les coûts admissibles.
- Gestion financière: Le sous-récipiendaire doit maintenir un système de gestion financière et des registres financiers et doit administrer les fonds reçus conformément à toutes les exigences fédérales et étatiques applicables, y compris, mais sans s'y limiter :
1) la directive uniforme, 2 C.F.R. Part 200 et 45 C.F.R. Part 75;
2) le site NOA; et
3) FOA.
Le sous-récipiendaire doit adopter les procédures de gestion financière supplémentaires qui peuvent être prescrites de temps à autre par le DBHDS si elles sont exigées par les lois, les règlements ou les lignes directrices applicables de ses sources de financement du gouvernement fédéral et de l'État. Le sous-récipiendaire doit tenir une documentation et des registres détaillés et détaillés de tous les revenus perçus et de toutes les dépenses encourues en vertu de la présente annexe.
- Audit des documents financiers: Le sous-récipiendaire doit se conformer aux exigences en matière d'audit et de rapports définies par l'Office fédéral de la gestion et du budget (OMB) 2 CFR 200 (Audits des États, des collectivités locales, des gouvernements et des organisations à but non lucratif) et 45 CFR 75.500 - 75.521 le cas échéant. Si le total des fonds fédéraux dépensés est égal ou supérieur à750,000 par an, le sous-récipiendaire fera l'objet d'un audit des états financiers unique ou spécifique à un programme pour la période annuelle, conformément aux normes d'audit du General Accounting Office (45 CFR 75-501(a)).
Si le total des fonds fédéraux dépensés est inférieur à750,000 pour une année, le sous-récipiendaire est exempté des exigences d'audit fédéral (45 CFR 75-501(d)), mais les registres du sous-récipiendaire doivent être mis à la disposition de l'agence intermédiaire et des fonctionnaires appropriés de HHS, SAMHSA, le U.S. Government Accountability Office et le Comptroller General des États-Unis, et il doit toujours faire réaliser un audit financier pour cette année-là par un expert-comptable indépendant. En outre, le sous-récipiendaire remplit la lettre de certification figurant à l'annexe F (B), indiquant qu'il n'est pas soumis à l'obligation de contrôle unique.
Si un audit effectué par un fonctionnaire fédéral ou de l'État autorisé entraîne le rejet des montants précédemment versés au sous-récipiendaire, ce dernier rembourse l'organisme de transfert sur demande.
Conformément à 2 CFR 200.334 et 45 CFR 75.361, le sous-récipiendaire doit conserver tous les livres, registres et autres documents pertinents pendant trois (3) ans à compter de la fin de l'année civile au cours de laquelle la période de subvention prend fin. Si un litige, une réclamation ou un audit est engagé avant l'expiration de la période de 3- ans, tous les documents doivent être conservés jusqu'à ce que tous les litiges, réclamations ou conclusions d'audit concernant les documents aient été résolus et qu'une action finale ait été entreprise. Le DBHDS, ses agents autorisés et/ou les auditeurs fédéraux ou d'État ont un accès total et le droit d'examiner tous ces documents pendant cette période.
- Registres comptables et informations à fournir: Le sous-récipiendaire doit tenir des registres permettant d'identifier de manière adéquate la source et l'utilisation des fonds fournis pour les activités bénéficiant d'une aide financière, y compris les attributions et les autorisations, les obligations, les soldes non engagés, les actifs, les passifs, les dépenses et les revenus. Le sous-récipiendaire doit s'attendre à ce que le bénéficiaire et la SAMHSA effectuent un audit de conformité financière et un examen de programme sur place de ce projet, comme indiqué au paragraphe (11).
- Normes relatives à la documentation des frais de personnel: Le sous-récipiendaire doit se conformer à 2 CFR 200.430 et 45 CFR 75.430. Rémunération des services personnels et 2 CFR 200.431 et 45 CFR 75.431 Compensation-Fringe Benefits, conformément à la circulaire de l'Office fédéral de la gestion et du budget (OMB) 2 CFR 200 (Cost Principles for State, Local and Indian Tribal Government). Conformément aux normes relatives à la documentation des frais de personnel 45 CFR 75.430(x)(3) et aux règlements du ministère du travail mettant en œuvre le Fair Labor Standards Act (FLSA) (29 CFR Part 516), les frais relatifs aux traitements et salaires des employés non exonérés, outre les pièces justificatives décrites dans la présente section (45 CFR 75.430), doivent également être étayés par les documents appropriés.
- Non-Supplantation: Les fonds de la subvention fédérale doivent compléter et non remplacer (supplanter) les fonds non fédéraux. Les demandeurs ou bénéficiaires de subventions et les sous-récipiendaires peuvent être tenus de démontrer et de documenter qu'une réduction des ressources non fédérales s'est produite pour des raisons autres que la réception ou l'attente de la réception de fonds fédéraux.
- Coûts non admissibles: Tous les coûts encourus avant la date d'attribution de la subvention et les coûts non conformes à l'appel d'offres, à 45 CFR Part 75 et à la déclaration de politique de subvention du ministère de la santé et des services sociaux ne sont pas admissibles.
- Rémunération des cadres: La Consolidated Appropriations Act, 2021 (Public Law 116-260), promulguée le décembre 27, 2020 limite le montant du salaire direct au niveau II de l'échelle de rémunération des cadres fédéraux. À compter du mois de janvier 2, 2022, la limite salariale pour le niveau exécutif II est de203,700.
- Intention d'utiliser des fonds pour établir une relation contractuelle ou d'achat: Si le sous-récipiendaire utilise ces fonds pour passer un contrat de biens ou de services, il doit s'assurer que le contrat qui en résulte est conforme aux conditions de l'annexe II, 45 C.F.R. 75, qui régit les dispositions contractuelles pour les contrats d'entités non fédérales dans le cadre de subventions fédérales accordées par le ministère de la Santé et des Services sociaux.
- Soumissions ad hoc: Tout au long de la période du projet, SAMHSA ou DBHDS peut exiger la soumission d'informations supplémentaires en plus des produits livrables standard. Ces informations peuvent comprendre, sans s'y limiter, les éléments suivants :
- Paiements
- Bons de commande
- Documentation contractuelle
- Preuve de la mise en œuvre du projet
- Politique en matière de conflits d'intérêts: Le sous-récipiendaire doit établir des politiques et des procédures écrites pour empêcher les employés, les consultants et les autres personnes (y compris les liens familiaux, professionnels ou autres) impliqués dans les activités financées par la subvention, de s'impliquer dans des conflits d'intérêts réels ou perçus comme tels. Les politiques et procédures doivent
- Traiter des conditions dans lesquelles les activités extérieures, les relations ou les intérêts financiers sont corrects ou incorrects ;
- Prévoir la divulgation préalable des activités, relations ou intérêts financiers extérieurs à un fonctionnaire responsable de l'organisation ;
- inclure une procédure de notification et d'examen par le fonctionnaire responsable des violations potentielles ou réelles des normes ; et
- Préciser la nature des sanctions qui peuvent être imposées en cas d'infraction.
- Exigences administratives et de politique nationale: Les exigences de politique publique sont des exigences dont l'objectif national est plus large que celui du programme fédéral de parrainage ou d'attribution, et auxquelles un demandeur/récipiendaire/sous-récipiendaire doit se conformer en tant que condition préalable et/ou condition d'attribution. Les exigences en matière de politique publique sont établies par une loi, un règlement ou un décret. Dans certains cas, ils se rapportent à des activités générales, telles que la préservation de l'environnement, tandis que dans d'autres cas, ils font partie intégrante des objectifs des activités soutenues par le prix. Une demande financée par le déblocage de fonds fédéraux par le biais d'une subvention DOE ne constitue pas ou n'implique pas la conformité avec les lois et règlements fédéraux. Il incombe aux organisations financées de veiller à ce que leurs activités soient conformes à toutes les réglementations fédérales applicables.
- Restriction relative à la marijuana: Les fonds de la subvention ne peuvent être utilisés, directement ou indirectement, pour acheter, prescrire ou fournir de la marijuana ou un traitement à base de marijuana. Dans ce contexte, le traitement comprend le traitement des troubles liés à l'utilisation des opioïdes. Les subventions ne peuvent pas non plus être accordées à des personnes ou à des organisations qui fournissent ou autorisent la consommation de marijuana dans le but de traiter des troubles mentaux ou des troubles liés à l'utilisation d'une substance. Voir, par exemple, 45 C.F.R. 75.300(a) (exigeant du HHS qu'il "veille à ce que les fonds fédéraux soient dépensés en pleine conformité avec les exigences statutaires des États-Unis") ; 21 U.S.C. § 812(c) (10) et 841 (interdisant la possession, la fabrication, la vente, l'achat ou la distribution de marijuana). Cette interdiction DOE ne s'applique pas à ceux qui fournissent un tel traitement dans le cadre d'une recherche clinique autorisée par la Drug Enforcement Agency et dans le cadre d'une demande de nouveau médicament expérimental approuvée par la FDA, lorsque l'article évalué est la marijuana ou un de ses composants qui est par ailleurs une substance contrôlée interdite en vertu de la loi fédérale.
- Confidentialité des dossiers des patients souffrant d'alcoolisme et de toxicomanie: Les règlements (42 CFR 2) sont applicables à toute information sur les patients alcooliques et toxicomanes obtenue par un "programme" (42 CFR 2.11), si le programme bénéficie d'une aide fédérale de quelque manière que ce soit (42 CFR 2.12b). Par conséquent, tous les dossiers des patients du projet sont confidentiels et ne peuvent être divulgués et utilisés que conformément à 42 CFR Part 2. Le bénéficiaire et/ou le sous-récipiendaire est responsable du respect de ces règlements et principes, y compris de la sécurité et de la confidentialité de tous les documents transmis électroniquement par les patients.
- Lieu de travail sans drogue: Le sous-récipiendaire s'engage à 1) fournir un lieu de travail sans drogue à ses employés ; 2) afficher dans des endroits bien visibles, à la disposition des employés et des candidats à l'emploi, une déclaration informant les employés que la fabrication, la vente, la distribution, la dispensation, la possession ou l'utilisation illégales d'une substance contrôlée ou de marijuana sont interdites sur le lieu de travail du sous-récipiendaire et précisant les mesures qui seront prises à l'encontre des employés en cas de violation de cette interdiction ; 3) indiquer dans toutes les sollicitations ou publicités pour les employés placées par ou au nom du sous-récipiendaire que le sous-récipiendaire maintient un lieu de travail sans drogue ; et 4) inclure les dispositions des clauses précédentes dans chaque contrat de sous-traitance ou commande de plus de $10,000, de sorte que les dispositions soient contraignantes pour chaque sous-traitant ou vendeur.
- Articles promotionnels: Conformément à 2 CFR 200.421 et 45 CFR 75.421, Les fonds de la subvention SAMHSA ne peuvent pas être utilisés pour des articles promotionnels. Les articles promotionnels comprennent, sans s'y limiter, les vêtements et les articles commémoratifs tels que les stylos, les tasses, les chemises/folios, les lanières et les sacs de conférence. Politique du HHS concernant l'utilisation des fonds alloués pour les articles promotionnels : https://www.hhs.gov/grants/contracts/contract-policies-regulations/spending-on-promotionalitems/index.html
- Exigences SAM et DUNS: Cette bourse est soumise aux exigences énoncées dans le document 2 CFR 25.310 Annexe A : numéros du système de gestion des subventions (SAM) et du système de numérotation universelle des données (DUNS). 2 CFR Part 25 - Appendix A4 SAM and Universal Identifier Requirements. Il s'agit notamment des éléments suivants :
A. Exigence relative à la MAS : sauf si elle est exemptée de cette exigence en vertu de 2 CFR 25.110, la
Le sous-récipiendaire doit conserver ses informations dans SAM jusqu'à la fin de l'année civile au cours de laquelle la (les) subvention(s) dont le financement est reçu expire(nt). Les informations doivent être révisées et mises à jour au moins une fois par an après l'enregistrement initial, et plus fréquemment si des changements dans les informations ou l'ajout d'une autre période d'attribution l'exigent.
B. Exigence relative à l'identifiant d'entité unique (UEI) si vous êtes autorisé à effectuer des sous-contrats dans le cadre de cette bourse, vous :
- doit informer le sous-récipiendaire potentiel qu'aucune organisation gouvernementale, entité publique étrangère, organisation à but non lucratif nationale ou étrangère ou agence fédérale agissant en tant que sous-récipiendaire ne peut recevoir de sous-allocation si l'entité n'a pas fourni son numéro d'identification de l'UE ; et
2. Vous ne pouvez pas accorder de sous-allocation à une organisation gouvernementale, à une entité publique étrangère, à une organisation à but non lucratif nationale ou régionale, ou à une agence fédérale agissant en tant que sous-récipiendaire, à moins que l'entité n'ait fourni son numéro d'identification d'utilisateur.
- Reconnaissance du financement fédéral dans les communications et les contrats: Comme l'exigent les lois sur les crédits du HHS, tous les bénéficiaires et sous-récipiendaires du HHS doivent reconnaître le financement fédéral lorsqu'ils publient des déclarations, des communiqués de presse, des demandes de propositions, des appels d'offres et d'autres documents décrivant des projets ou des programmes financés en tout ou en partie par des fonds fédéraux. Les bénéficiaires et les sous-récipiendaires sont tenus d'indiquer : (1) le pourcentage et le montant en dollars des coûts totaux du programme ou du projet financés par des fonds fédéraux ; et (2) le pourcentage et le montant en dollars des coûts totaux financés par des sources non gouvernementales.
- Reconnaissance du financement fédéral lors de conférences et de réunions: Les coûts de conférence admissibles payés par l'entité non fédérale en tant que sponsor ou hôte de la conférence peuvent inclure la location d'installations, les honoraires des conférenciers, les coûts des repas et des rafraîchissements, le transport local et d'autres éléments accessoires à de telles conférences, à moins que les termes et conditions de la subvention fédérale ne les restreignent davantage. Le cas échéant, les coûts liés à l'identification, mais non à la fourniture, de ressources locales pour la prise en charge des personnes dépendantes sont admissibles. Les hôtes/parrains de la conférence doivent faire preuve de discrétion et de jugement pour s'assurer que les coûts de la conférence sont appropriés, nécessaires et gérés de manière à minimiser les coûts de la subvention fédérale. L'agence d'attribution HHS peut autoriser des exceptions, le cas échéant, pour les programmes incluant les tribus indiennes, les enfants et les personnes âgées. Voir aussi 45 CFR 75.438, 75.456, 75.474, et 75.475.
Lorsqu'une conférence est financée par une subvention ou un accord de coopération, le bénéficiaire et/ou le sous-récipiendaire doit faire figurer la déclaration suivante sur tous les supports de la conférence (y compris les supports promotionnels, l'ordre du jour et les sites Internet) :
Le financement de cette conférence a été rendu possible (en partie) par (insérer le numéro de la subvention ou de l'accord de coopération) de SAMHSA. Les opinions exprimées dans les documents écrits de la conférence ou dans les publications, ainsi que par les orateurs et les modérateurs, ne reflètent pas nécessairement les politiques officielles du ministère de la santé et des services sociaux ; de même, la mention de noms commerciaux, de pratiques commerciales ou d'organisations sur le site DOE n'implique pas l'approbation du gouvernement des États-Unis.
Les documents de conférence et autres publications doivent être rédigés dans les termes suivants :
- La publication, l'événement ou la conférence a été financé [en partie ou en totalité] par une subvention de SAMHSA (Saisissez le numéro de subvention figurant sur le site fédéral approprié NOA qui a été envoyé à votre CSB) ;
- Les opinions exprimées dans les documents écrits ou par les orateurs et modérateurs de la conférence ne reflètent pas nécessairement les politiques officielles du ministère américain de la santé et des services sociaux ou de la branche exécutive du site Commonwealth of Virginia;
- La mention de noms commerciaux, de pratiques commerciales ou d'organisations DOE n'implique pas l'approbation du gouvernement des États-Unis ou de Commonwealth of Virginia.
- Informations obligatoires: Conformément à 2 CFR 200.113 et 45 CFR 75.113, le sous-récipiendaire doit divulguer en temps utile, par écrit, au bureau de l'inspecteur général (OIG) de HHS, toutes les informations relatives à des violations, ou à des violations présumées, du droit pénal fédéral impliquant la fraude, la corruption, le gaspillage, l'abus ou des violations de la gratuité susceptibles d'affecter la subvention fédérale. Le sous-récipiendaire doit divulguer, en temps opportun, par écrit au bénéficiaire principal (entité de passage) et au HHS OIG, toutes les informations relatives à des violations, ou à des violations présumées, du droit pénal fédéral impliquant des fraudes, des pots-de-vin ou des gratifications susceptibles d'avoir une incidence sur la subvention fédérale. Les divulgations doivent être envoyées par écrit à l'organisme adjudicateur et au HHS OIG aux adresses suivantes :
Département américain de la santé et des services sociaux
Office of Inspector General ATTN : Mandatory Grant Disclosures, Intake Coordinator (Bureau de l'inspecteur général)
330 Independence Avenue, SW, Salle Cohen Building 5527
Washington, DC 20201
Fax: ( 202 ) 205 - 0604
(Inclure "Mandatory Grant Disclosures" dans la ligne d'objet) ou par courrier électronique : MandatoryGranteeDisclosures@oig.hhs.gov
Le fait de ne pas fournir les informations requises peut entraîner l'un des recours décrits dans le document 45 CFR 75.371 recours pour non-conformité, y compris la suspension ou l'exclusion (voir 2 CFR parts 180 & 376 et 31U.S.C. 3321).
Le sous-récipiendaire informera le DBHDS lorsque des violations sont signalées au Bureau de l'inspecteur général du HHS dans un délai de trois jours ouvrables.
- Restrictions en matière de lobbying: Conformément à 2 CFR 200.450 et 45 CFR 75.450, aucune partie de ces fonds ne peut être utilisée pour s'engager dans des activités visant à soutenir ou à faire échouer la promulgation d'une législation devant le Congrès ou l'Assemblée générale de Virginie, ou tout organe législatif local, ou à soutenir ou à faire échouer toute proposition ou attente de réglementation, d'action administrative ou d'ordonnance émise par le pouvoir exécutif de tout gouvernement fédéral, étatique ou local, sauf dans le cadre d'une présentation au pouvoir exécutif de tout gouvernement étatique ou local lui-même. Aucune partie de ces fonds ne peut être utilisée pour soutenir le personnel engagé dans ces activités. Ces interdictions incluent toute activité visant à défendre ou à promouvoir toute augmentation d'impôt fédéral, étatique ou local proposée, en cours ou future, ou toute exigence ou restriction proposée, en cours ou future concernant tout produit de consommation légal, y compris sa vente ou sa commercialisation, y compris, mais sans s'y limiter, la défense ou la promotion du contrôle des armes à feu.
- Trafficking Victims Protection Act of 2000 (22 U.S.C. 7104(G)), modifié par 2 C.F.R. Part 175: La loi sur la protection des victimes de la traite des êtres humains (Trafficking Victims Protection Act) de 2000 autorise la cessation de l'aide financière fournie à une entité privée, sans pénalité pour le gouvernement fédéral, si le bénéficiaire ou le sous-bénéficiaire se livre à certaines activités liées à la traite des personnes. SAMHSA peut unilatéralement mettre fin à cette bourse, sans pénalité, si une entité privée bénéficiaire, ou une entité privée sous-récipiendaire, ou leurs employés :
- se livrer à des formes graves de traite des êtres humains pendant la période de validité de la bourse ;
- Procurer un acte sexuel à des fins commerciales pendant la période où la bourse est en vigueur ; ou,
- Recourir au travail forcé dans le cadre de l'exécution de la subvention ou des sous-sous-sous-sous-sous-sous-sous-sous-sous-sous-sous-sous-sous-sous-sol. Le texte intégral des conditions d'attribution est disponible à l'adresse suivante : 2 C.F.R. 175.15(b). Voir http://www.gpo.gov/fdsys/pkg/CFR-2012-title2-vol1/pdf/CFR-2012-title2-vol1-sec17515-.pdf
- Dispositions relatives à l'accessibilité: Les bénéficiaires et sous-récipiendaires d'une aide financière fédérale (FFA) de HHS doivent administrer leurs programmes dans le respect de la législation fédérale sur les droits civils. Cela signifie que les bénéficiaires et les sous-récipiendaires de fonds HHS doivent garantir l'égalité d'accès à leurs programmes sans tenir compte de la race, de la couleur, de l'origine nationale, du handicap, de l'âge et, dans certaines circonstances, du sexe et de la religion d'une personne. Il s'agit notamment de veiller à ce que vos programmes soient accessibles aux personnes dont les compétences en anglais sont limitées.
Le Bureau des droits civils du HHS fournit également des conseils sur le respect des lois sur les droits civils appliquées par le HHS. Veuillez consulter: http://www.hhs.gov/ocr/civilrights/understanding/section1557/index.html
Les bénéficiaires et sous-récipiendaires de l'AFF ont également des obligations légales spécifiques pour servir les personnes handicapées qualifiées. Veuillez consulter le site http://www.hhs.gov/ocr/civilrights/understanding/disability/index.html
Pour de plus amples informations sur les obligations et les interdictions prévues par les lois fédérales sur les droits civils, veuillez contacter le HHS Office for Civil Rights à l'adresse suivante : https://www.hhs.gov/civil- rights/index.html.
ou appelez 1-800-368-1019 ou TDD 1-800- 537-7697.
Notez également que l'un des objectifs du ministère de la santé et des services sociaux est de garantir l'accès des populations vulnérables à des soins de qualité et culturellement compétents, y compris à des services et soutiens de longue durée. Pour plus d'informations sur la fourniture de services culturellement et linguistiquement appropriés, les bénéficiaires et les sous-récipiendaires doivent consulter les normes nationales pour les services culturellement et linguistiquement appropriés dans le domaine de la santé et des soins de santé à l'adresse suivante : https://minorityhealth.hhs.gov/omh/browse.aspx?lvl=1& lvlid=6.
- Décret exécutif 13410: Promouvoir la qualité et l'efficacité des soins de santé: Ce décret encourage la prestation efficace de soins de santé de qualité grâce à l'utilisation des technologies de l'information sur la santé, à la transparence concernant la qualité et le prix des soins de santé, et à des mesures incitatives visant à promouvoir l'adoption généralisée des technologies de l'information sur la santé et la qualité des soins. En conséquence, tous les bénéficiaires et sous-récipiendaires qui échangent électroniquement des informations de santé au niveau du patient avec des entités externes pour lesquelles il existe des normes nationales doivent :
a) utiliser des normes reconnues d'interopérabilité de l'information sur la santé au moment de la mise en place de tout système de TIH
Les entreprises qui ont conclu un accord ou un contrat avec le DBHDS ont la possibilité de mettre à jour, d'acquérir ou de mettre en œuvre tous les systèmes de technologie de l'information pertinents qui sont pris en charge, en tout ou en partie, dans le cadre de cet accord ou de ce contrat. Veuillez consulter www.healthit.gov pour plus d'informations, et
b) Utiliser des systèmes de dossiers médicaux électroniques (DSE) certifiés par des agences autorisées par la Commission européenne.
Office of the National Coordinator for Health Information Technology (ONC), ou qui seront certifiés pendant la durée de la subvention. Pour de plus amples informations, veuillez contacter Jim Kretz, à l'adresse 240-276-1755 ou Jim.Kretz@samhsa.hhs.gov.
- Voyage: Les fonds utilisés pour assister à des réunions, à des conférences ou pour mettre en œuvre les activités de cette subvention ne doivent pas dépasser les tarifs d'hébergement et les indemnités journalières pour les voyages fédéraux et les frais de repas/incidents fournis par l'Administration des services généraux (General Services Administration). Ces taux varient selon les juridictions.
- Langue anglaise: Toutes les communications entre l'organisme de transit et le sous-récipiendaire doivent se faire en anglais et en dollars américains. Les informations peuvent être traduites dans d'autres langues. En cas de divergence de sens entre la langue anglaise et d'autres langues, le sens de la langue anglaise prévaut.
- Droits de propriété incorporelle: Conformément à 2 CFR 200.315 et 45 CFR 75.322:
A. Le titre de propriété des biens incorporels (tels que définis dans la section "Définitions" de la présente annexe) acquis dans le cadre d'une subvention fédérale est dévolu à l'entité non fédérale au moment de l'acquisition. L'entité non fédérale doit utiliser ce bien dans le but initialement autorisé et ne doit pas le grever sans l'approbation de l'organisme fédéral qui l'a octroyé (SAMHSA). Lorsque le bien incorporel n'est plus nécessaire à l'objectif initialement autorisé, il doit être cédé conformément aux dispositions des règlements 2 CFR 200.313(e) et 45 CFR 75.320(e).
B. L'entité non fédérale peut protéger par le droit d'auteur toute œuvre soumise au droit d'auteur qui a été développée ou dont la propriété a été acquise dans le cadre d'une subvention fédérale. L'adjudicateur se réserve le droit gratuit, non exclusif et irrévocable de reproduire, de publier ou d'utiliser d'une autre manière le travail à des fins fédérales et d'autoriser d'autres personnes à le faire.
C. L'entité non fédérale est soumise aux réglementations applicables en matière de brevets et d'inventions, y compris les réglementations gouvernementales publiées par le ministère du commerce à l'adresse suivante : 37 CFR Part 401.
D. Le gouvernement fédéral a le droit de : 1) Obtenir, reproduire, publier ou utiliser d'une autre manière les données produites dans le cadre d'une subvention fédérale ; et 2) Autoriser d'autres personnes à recevoir, reproduire, publier ou utiliser d'une autre manière ces données à des fins fédérales.
E. Loi sur la liberté de l'information :
1En réponse à une demande formulée au titre de la loi sur la liberté de l'information (Freedom of Information Act , FOIA) concernant des données de recherche relatives à des résultats de recherche publiés, produits dans le cadre d'une subvention fédérale et utilisés par le gouvernement fédéral pour élaborer une action de l'agence ayant force de loi, l'organisme subventionnaire HHS doit demander, et l'entité non fédérale doit fournir, dans un délai raisonnable, les données de recherche afin qu'elles puissent être mises à la disposition du public par le biais des procédures établies au titre de la FOIA. Si l'organisme subventionnaire HHS obtient les données de recherche uniquement en réponse à une demande de FOIA, l'organisme subventionnaire HHS peut facturer au demandeur une redevance raisonnable correspondant au coût différentiel total de l'obtention des données de recherche. Cette redevance doit refléter les coûts encourus par l'agence fédérale et l'entité non fédérale. Ces frais s'ajoutent à tous les frais que l'agence d'attribution HHS peut imposer en vertu de la FOIA (5 U.S.C. 552(a)(4)(A)).
2) La publication des résultats de la recherche signifie que :
(i) les résultats de la recherche sont publiés dans une revue scientifique ou technique évaluée par des pairs ; ou
(ii) une agence fédérale cite publiquement et officiellement les résultats de la recherche à l'appui d'une action de l'agence qui a force de loi. L'expression "utilisé par le gouvernement fédéral dans l'élaboration d'une action de l'agence qui a force de loi" est définie comme le fait pour une agence de citer publiquement et officiellement les résultats de la recherche à l'appui d'une action de l'agence qui a force de loi.
3) Par données de recherche, on entend le matériel factuel enregistré communément accepté dans la communauté scientifique comme nécessaire pour valider les résultats de la recherche, à l'exclusion de tout ce qui suit : les analyses préliminaires, les projets d'articles scientifiques, les plans de recherche future, les évaluations par les pairs ou les communications avec les collègues. Ce matériel "enregistré" exclut les objets physiques (par exemple, les échantillons de laboratoire). Les données de recherche ne comprennent pas non plus :
(i) les secrets d'affaires, les informations commerciales, les documents qu'un chercheur doit garder confidentiels jusqu'à leur publication, ou des informations similaires protégées par la loi ; et
(ii) les informations personnelles et médicales et les informations similaires dont la divulgation constituerait une atteinte manifestement injustifiée à la vie privée, telles que les informations susceptibles d'être utilisées pour identifier une personne particulière dans le cadre d'une étude de recherche.
F. Les exigences énoncées au paragraphe (E)(1 ) de la présente partie ne s'appliquent pas aux organisations commerciales.
L'organisme intermédiaire se réserve le droit irrévocable d'utiliser toute propriété incorporelle décrite ci-dessus, sans redevance, pour l'exécution des conditions de la présente subvention et de tout accord connexe.
- National Historical Preservation Act (loi sur la préservation des monuments historiques) et Executive Order (décret) 13287, Preserve America (préserver l'Amérique): Le sous-récipiendaire doit se conformer à cette législation fédérale et à ce décret.
- De l'aide sociale au travail: Le sous-récipiendaire est encouragé à embaucher des bénéficiaires de l'aide sociale et à leur fournir la formation et le mentorat nécessaires.
- Lois et tribunaux applicables: L'octroi de fonds fédéraux à partir de DBHDS est régi à tous égards par les lois du Commonwealth of Virginia et tout litige y afférent est porté devant les tribunaux du Commonwealth. Le sous-récipiendaire se conforme à toutes les lois, règles et réglementations fédérales, étatiques et locales applicables.
- Loi sur la réforme et le contrôle de l'immigration 1986: Le sous-récipiendaire certifie que le sous-récipiendaire DOE n'emploie pas et n'emploiera pas sciemment un étranger non autorisé tel que défini dans la loi fédérale sur la réforme et le contrôle de l'immigration (Immigration Reform and Control Act) de 1986.
- Achats de construction: Les subventions de SAMHSA ne peuvent pas être utilisées pour l'achat ou la construction d'un bâtiment ou d'une structure pour héberger une partie du programme (les candidats peuvent demander jusqu'à5,000 pour les rénovations et les modifications des installations existantes, si cela est nécessaire et approprié pour le projet).
- Traitement résidentiel ou ambulatoire: Les fonds de subvention SAMHSA ne peuvent pas être utilisés pour fournir des services de traitement résidentiel ou ambulatoire lorsque l'établissement n'a pas encore été acquis, situé, approuvé et qu'il ne répond pas à toutes les exigences en matière d'habitation humaine et de prestation de services. (L'extension ou l'amélioration des services résidentiels existants est autorisée).
- Services aux patients hospitalisés: Les fonds de subvention de SAMHSA ne peuvent pas être utilisés pour fournir un traitement hospitalier ou des services de désintoxication en milieu hospitalier. Les services résidentiels ne sont pas considérés comme des services hospitaliers.
- Paiements directs aux particuliers: Les fonds de subvention de SAMHSA ne peuvent pas être utilisés pour effectuer des paiements directs à des individus pour qu'ils commencent un traitement ou continuent à participer à des services de prévention ou de traitement. Note : Un bénéficiaire ou un prestataire de traitement ou de prévention peut fournir jusqu'à30 en incitations non pécuniaires aux personnes pour qu'elles participent au suivi de la collecte de données et à d'autres services de traitement ou de prévention.
- Repas: Les repas sont autorisés pour autant qu'ils fassent partie de conférences ou de voyages non locaux autorisés et qu'ils ne dépassent pas le taux de remboursement journalier autorisé pour la juridiction par la General Services Administration. Les fonds de la subvention peuvent être utilisés pour des collations légères, à concurrence de3.00 par personne et par jour.
- Aiguilles ou seringues stériles: Les fonds ne peuvent être utilisés pour fournir des aiguilles ou des seringues stériles pour l'injection hypodermique de toute drogue illégale. À condition que cette limitation DOE ne s'applique pas à l'utilisation des fonds pour des éléments d'un programme autres que la réalisation de ces achats si le département de la santé de l'État ou local concerné, en consultation avec les Centers for Disease Control and Prevention, détermine que l'État ou la juridiction locale, selon le cas, connaît ou risque de connaître une augmentation significative des infections par l'hépatite ou une épidémie de VIH due à l'utilisation de drogues injectables, et que ce programme fonctionne conformément à la législation de l'État et de la juridiction locale.
- Respect des réglementations fédérales, des statuts et des politiques: Le sous-récipiendaire accepte d'appliquer, d'administrer et de respecter toute réglementation, loi ou politique fédérale applicable qui n'est pas mentionnée par ailleurs, y compris 2 C.F.R. § 200, 45 C.F.R. § 75, la déclaration de politique de subvention des services de santé et des services sociaux, ou toute autre source. B. Subventions du Trésor
- Supervision de la subvention : Les OEC et le ministère sont légalement et financièrement responsables de tous les aspects de cette subvention, y compris des fonds fournis aux sous-récipiendaires, conformément à 2 CFR 200.331 - 200.333, Suivi et gestion des sous-récipiendaires.
- Acceptation des conditions de la subvention : En retirant ou en obtenant des fonds d'une autre manière, le sous-récipiendaire reconnaît qu'il accepte les conditions de la subvention et qu'il est tenu de respecter les exigences de la subvention. Si le sous-récipiendaire ne peut pas accepter les conditions, il doit en informer le contact du programme à la DBHDS avant l'accord. Une fois l'accord signé par le sous-récipiendaire, son contenu est contraignant pour le sous-récipiendaire, à moins et jusqu'à ce qu'il soit modifié par un accord révisé signé par la DBHDS.
- Déclaration de certification : En facturant des fonds à la DBHDS, le sous-récipiendaire certifie que des contrôles de gestion financière et des systèmes comptables appropriés, y compris des politiques et des procédures relatives au personnel, ont été mis en place pour administrer de manière adéquate les subventions fédérales et prélever des fonds. Les bénéficiaires des fonds de rétablissement locaux et d'État pour le coronavirus, ainsi que leurs sous-récipiendaires, doivent respecter toutes les conditions de leurs subventions, y compris : (a) les exigences des lois d'autorisation et des règlements d'application du programme dans le cadre duquel la subvention est financée ; (b) les exigences ou limitations applicables dans les lois sur les crédits ; et (c) toute exigence spécifique à la subvention particulière spécifiée dans la politique et l'orientation du programme.
- Uniform Administrative Requirements, Cost Principles, and Audit Requirements for Federal Awards (exigences administratives, principes de coûts et exigences d'audit uniformes pour les subventions fédérales) : L'accord délivré est soumis aux exigences administratives, aux principes de coûts et aux exigences d'audit qui régissent les fonds fédéraux associés à cette subvention, le cas échéant, dans la directive uniforme 2 CFR Part 200.
- Attentes en matière d'attribution : Les conditions d'éligibilité et les exigences du programme définies à l'origine dans les orientations fédérales publiées à la suite de l'American Rescue Plan Act 2021 doivent continuer à être respectées au fur et à mesure de la mise en œuvre du projet financé. Les bénéficiaires doivent se conformer aux objectifs de performance, aux étapes, aux résultats et à la collecte des données de performance déterminés par le DBHDS. Commonwealth of Virginia Des conditions supplémentaires peuvent être appliquées à cette bourse si des problèmes de conformité financière ou programmatique sont identifiés ou si des orientations modifiées sont fournies par le département du Trésor des États-Unis et/ou le département de la planification & Budget. Les sous-récipiendaires doivent se conformer à l'étendue des services de cet accord, telle qu'elle est décrite dans le contrat de performance.
- Transmission des exigences aux sous-récipiendaires : Le titulaire de la subvention, en tant qu'organisme bénéficiaire, est légalement et financièrement responsable de tous les aspects de cette subvention, y compris des fonds fournis aux sous-récipiendaires, conformément à 2 CFR.200 331-332 - Surveillance et gestion des sous-récipiendaires.
- Évaluation des risques : L'agence fédérale responsable peut procéder à un examen administratif du système de gestion financière de l'organisme sous-récipiendaire. Si l'examen révèle des faiblesses importantes ou d'autres problèmes de gestion financière, le financement de la subvention peut être restreint conformément à 2 CFR.,200 206selon le cas. Le DBHDS examine et détermine le risque associé à ses sous-récipiendaires. Dans le cadre du processus d'évaluation des risques, le DBHDS peut procéder à un examen administratif du système de gestion financière du sous-récipiendaire.
- Paiements irréguliers : Toute dépense effectuée par le sous-récipiendaire dans le cadre du présent accord et jugée par les auditeurs, enquêteurs et autres représentants autorisés de DBHDS, de Commonwealth of Virginia, du U.S. Government Accountability Office ou du Comptroller General des États-Unis, ou de toute autre agence fédérale, comme étant inappropriée, non admissible, en violation de la loi fédérale ou de l'État ou des termes du présent accord, ou comme étant un paiement incorrect. Government Accountability Office ou du Comptroller General des États-Unis, ou de toute autre agence fédérale, comme étant inappropriée, non admissible, en violation de la loi fédérale ou de l'État ou des conditions du présent Accord, ou impliquant des représentations ou des activités frauduleuses, trompeuses ou mensongères du Sous-bénéficiaire, deviendra la responsabilité du Sous-bénéficiaire, qui devra la payer à partir de fonds autres que ceux fournis par DBHDS dans le cadre du présent Accord ou de tout autre accord entre DBHDS et le Sous-bénéficiaire. Cette disposition survivra à l'expiration ou à la résiliation du présent accord.
- Limitation des dépenses : Le sous-récipiendaire ne sera pas remboursé ou autrement indemnisé pour les dépenses engagées ou les services fournis avant la date d'entrée en vigueur du présent accord ou après la fin de la période d'exécution. Le DBHDS ne remboursera ou n'indemnisera d'une autre manière le sous-récipiendaire que pour les dépenses documentées encourues au cours de cette période et qui sont :
1) Raisonnables et nécessaires à l'exécution de l'étendue des services convenue à la section III et à l'annexe C du présent accord,
2) documentées par des contrats ou d'autres preuves de responsabilité conformes aux procédures établies du DBHDS et du sous-bénéficiaire ; et
3) engagés conformément à toutes les exigences applicables à la dépense des fonds payables dans le cadre de cet accord.
- Traitement des biens et des équipements : Si le programme permet au sous-récipiendaire ou aux entités qui reçoivent des fonds du sous-récipiendaire d'acheter des biens immobiliers ou des équipements avec des fonds de subvention, le programme conserve un intérêt financier résiduel, ce qui lui permet de récupérer les actifs ou d'en déterminer la destination finale. Cela se fera au cas par cas, selon les lignes directrices fédérales conformément à 2 200313CFR..
- Revenus du programme : Les revenus du programme accumulés dans le cadre de cette subvention doivent être déclarés au bénéficiaire et doivent être utilisés pour poursuivre les objectifs du projet de subvention et uniquement pour les coûts admissibles.
- Gestion financière : Le sous-récipiendaire doit maintenir un système de gestion financière et des registres financiers et doit administrer les fonds reçus dans le cadre de cet accord conformément à toutes les exigences fédérales et étatiques applicables, y compris, mais sans s'y limiter :
- l'Uniform Guidance, 2 C.F.R. Part 200;
- State and Local Fiscal Recovery Funds - Compliance and Reporting Guidance Ver 1.1 daté de juin 24, 2021
- Le sous-récipiendaire doit adopter les procédures de gestion financière supplémentaires qui peuvent être prescrites de temps à autre par le DBHDS si elles sont exigées par les lois, les règlements ou les lignes directrices applicables de ses sources de financement du gouvernement fédéral et de l'État. Le sous-récipiendaire doit tenir une documentation et des registres détaillés et détaillés de tous les revenus perçus et de toutes les dépenses encourues dans le cadre de la présente convention.
- Audit des documents financiers : Le sous-récipiendaire doit se conformer aux exigences en matière d'audit et de rapports définies par l'Office fédéral de la gestion et du budget (OMB) 2 CFR 200 (Audits des États, des collectivités locales, des gouvernements et des organisations à but non lucratif), le cas échéant. Si le total des fonds fédéraux dépensés s'élève à750,000 ou plus par an, le sous-récipiendaire fera réaliser un audit des états financiers unique ou spécifique au programme pour la période annuelle, conformément aux normes d'audit du General Accounting Office (2 CFR 200 Subpart F - Audit Requirements).
Si le total des fonds fédéraux dépensés est inférieur à750,000 pour une année, le sous-récipiendaire est exempté des exigences d'audit fédéral (45 CFR 75-501(d)), mais les registres du sous-récipiendaire doivent être mis à la disposition de l'agence intermédiaire et des fonctionnaires appropriés de HHS, SAMHSA, le U.S. Government Accountability Office et le Comptroller General des États-Unis, et il doit toujours faire réaliser un audit financier pour cette année-là par un expert-comptable indépendant. En outre, le sous-récipiendaire remplit la lettre de certification figurant à l'annexe F (B), indiquant qu'il n'est pas soumis à l'obligation de contrôle unique.
Si un audit effectué par un fonctionnaire fédéral ou de l'État autorisé entraîne le rejet des montants précédemment versés au sous-récipiendaire, ce dernier rembourse l'organisme de transfert sur demande.
Conformément à 2 CFR 200.334 et 45 CFR 75.361, le sous-récipiendaire doit conserver tous les livres, registres et autres documents pertinents pendant trois (3) ans à compter de la fin de l'année civile au cours de laquelle la période de subvention prend fin. Si un litige, une réclamation ou un audit est engagé avant l'expiration de la période de 3- ans, tous les documents doivent être conservés jusqu'à ce que tous les litiges, réclamations ou conclusions d'audit concernant les documents aient été résolus et qu'une action finale ait été entreprise. Le DBHDS, ses agents autorisés et/ou les auditeurs fédéraux ou d'État ont un accès total et le droit d'examiner tous ces documents pendant cette période.
- Registres comptables et divulgations : Le sous-récipiendaire doit tenir des registres permettant d'identifier de manière adéquate la source et l'utilisation des fonds fournis pour les activités bénéficiant d'une aide financière, y compris les attributions et les autorisations, les obligations, les soldes non engagés, les actifs, les passifs, les dépenses et les revenus. Le sous-récipiendaire doit s'attendre à ce que le bénéficiaire principal ou l'agence fédérale responsable procède à un audit de conformité financière et à un examen du programme sur place dans le cadre de ce projet, comme indiqué au paragraphe (11).
- Normes de documentation des frais de personnel : Le sous-récipiendaire doit se conformer à 2 CFR 200.430 Rémunération - Services personnels et 2 CFR 200.431 Compensation-Fringe Benefits, conformément à la circulaire de l'Office fédéral de la gestion et du budget (OMB) 2 CFR 200 (Cost Principles for State, Local and Indian Tribal Government). Selon les normes relatives à la documentation des frais de personnel 2 CFR 200.430(i) conformément aux règlements du ministère du travail mettant en œuvre le Fair Labor Standards Act (FLSA) (29 CFR Part 516), les frais relatifs aux traitements et salaires des employés non exonérés, outre les pièces justificatives décrites dans la présente section (2 CFR 200.430(i)(3)), doivent également être étayés par des registres.
- Non-supplantation : Les fonds de la subvention fédérale doivent compléter, et non remplacer (supplanter) les fonds non fédéraux. Les demandeurs ou les bénéficiaires de subventions et les sous-récipiendaires peuvent être tenus de démontrer et de documenter qu'une réduction des ressources non fédérales s'est produite pour des raisons autres que la réception ou l'attente de la réception de fonds fédéraux.
- Coûts non admissibles : Tous les coûts encourus avant la date d'émission de la subvention et les coûts non conformes aux activités autorisées dans le cadre des orientations relatives aux fonds de relance budgétaire locaux et d'État pour le coronavirus, 31 CFR 35, et 2 CFR 200 Subpart E - Cost Principles, ne sont pas autorisés dans le cadre de cette subvention.
- Rémunération des cadres : La Consolidated Appropriations Act, 2021 (Public Law 116-260), promulguée le décembre 27, 2020 limite le montant du salaire direct au niveau II de l'échelle de rémunération des cadres fédéraux. À compter du mois de janvier 2, 2022, la limite salariale pour le niveau exécutif II est de203,700.
- Intention d'utiliser les fonds pour établir une relation d'achat/de contrat :
Si le sous-récipiendaire utilise ces fonds pour passer un contrat de biens ou de services, il doit s'assurer que le contrat qui en résulte est conforme aux dispositions de l'annexe II, 2 CFR 200, qui régit les dispositions contractuelles pour les contrats d'entités non fédérales dans le cadre de subventions fédérales accordées par le département du Trésor des États-Unis.
- Soumissions ad hoc : Tout au long de la période du projet, l'agence fédérale responsable ou le DBHDS peut déterminer qu'une subvention ou un accord de financement de sous-récipiendaire nécessite la soumission d'informations supplémentaires en plus des produits livrables standard. Ces informations peuvent comprendre, sans s'y limiter, les éléments suivants :
- Paiements
- Bons de commande
- Documentation contractuelle
- Preuve de la mise en œuvre du projet
- Politique en matière de conflits d'intérêts : Les sous-récipiendaires doivent établir des politiques et des procédures écrites pour empêcher les employés, les consultants et les autres personnes (y compris les liens familiaux, professionnels ou autres) impliqués dans les activités financées par la subvention, de se retrouver dans des situations de conflits d'intérêts réels ou perçus comme tels. Les politiques et procédures doivent
- traiter des conditions dans lesquelles les activités, les relations ou les intérêts financiers extérieurs sont corrects ou incorrects ;
- Prévoir la divulgation préalable des activités extérieures, des relations ou des intérêts financiers à un fonctionnaire responsable de l'organisation ;
- inclure un processus de notification et d'examen par le fonctionnaire responsable des violations potentielles ou réelles des normes ; et
- spécifier la nature des sanctions qui peuvent être imposées en cas de violation.
- Exigences administratives et de politique nationale : Les exigences de politique publique sont des exigences dont l'objectif national est plus large que celui du programme fédéral de parrainage ou d'attribution, et auxquelles un candidat/récipiendaire/sous-récipiendaire doit se conformer en tant que condition préalable et/ou condition d'attribution. Les exigences en matière de politique publique sont établies par une loi, un règlement ou un décret. Dans certains cas, ils se rapportent à des activités générales, telles que la préservation de l'environnement, tandis que dans d'autres cas, ils font partie intégrante des objectifs des activités soutenues par le prix. Une demande financée par le déblocage de fonds fédéraux par le biais d'une subvention DOE ne constitue pas ou n'implique pas la conformité avec les lois et règlements fédéraux. Il incombe aux organisations financées de veiller à ce que leurs activités soient conformes à toutes les réglementations fédérales applicables.
- Restriction relative à la marijuana : Les fonds de subvention ne peuvent être utilisés, directement ou indirectement, pour acheter, prescrire ou fournir de la marijuana ou un traitement à base de marijuana. Dans ce contexte, le traitement comprend le traitement des troubles liés à l'utilisation des opioïdes. Les subventions ne peuvent pas non plus être accordées à des personnes ou à des organisations qui fournissent ou autorisent la consommation de marijuana dans le but de traiter des troubles mentaux ou des troubles liés à l'utilisation d'une substance. Voir, par exemple, 2 C.F.R. 200.300(a) (exigeant du HHS qu'il "veille à ce que les fonds fédéraux soient dépensés en pleine conformité avec les exigences statutaires des États-Unis") ; 21 U.S.C. § 812(c) (10) et 841 (interdisant la possession, la fabrication, la vente, l'achat ou la distribution de marijuana). Cette interdiction DOE ne s'applique pas à ceux qui fournissent un tel traitement dans le cadre d'une recherche clinique autorisée par la Drug Enforcement Agency et dans le cadre d'une demande de nouveau médicament expérimental approuvée par la FDA, lorsque l'article évalué est la marijuana ou un de ses composants qui est par ailleurs une substance contrôlée interdite en vertu de la loi fédérale.
- Confidentialité des dossiers des patients alcooliques et toxicomanes : Les règlements ( CFR) s'appliquent à toute information42 sur les patients alcooliques 2et toxicomanes42 obtenue par un "programme" ( CFR.211), si le programme bénéficie d'une aide fédérale de quelque manière que ce soit (42 CFR.(b)).212 Par conséquent, tous les dossiers des patients du projet sont confidentiels et ne peuvent être divulgués et utilisés que conformément à 42 CFR Part 2. Le bénéficiaire et/ou le sous-récipiendaire est responsable du respect de ces règlements et principes, y compris de la sécurité et de la confidentialité de tous les documents transmis électroniquement par les patients.
- Lieu de travail sans drogue : Au cours de l'exécution de cet accord, le sous-récipiendaire s'engage à 1) fournir un lieu de travail sans drogue à ses employés ; 2) afficher dans des endroits bien visibles, à la disposition des employés et des candidats à l'emploi, une déclaration informant les employés que la fabrication, la vente, la distribution, la dispensation, la possession ou l'utilisation illégales d'une substance contrôlée ou de marijuana sont interdites sur le lieu de travail du sous-récipiendaire et précisant les mesures qui seront prises à l'encontre des employés en cas de violation de l'interdiction ; 3) indiquer dans toutes les sollicitations ou publicités pour les employés placées par ou au nom du sous-récipiendaire que le sous-récipiendaire maintient un lieu de travail sans drogue ; et 4) inclure les dispositions des clauses précédentes dans chaque contrat de sous-traitance ou commande de plus de $10,000, de sorte que les dispositions soient contraignantes pour chaque sous-traitant ou vendeur.
- Articles promotionnels : Conformément à 2 CFR 200.421(e), Les fonds fédéraux accordés au titre des fonds de relance nationaux et locaux pour la lutte contre le coronavirus ne peuvent pas être utilisés pour des articles promotionnels. Les articles promotionnels comprennent, sans s'y limiter, les vêtements et les articles commémoratifs tels que les stylos, les tasses, les chemises/folios, les lanières et les sacs de conférence.
- Exigences SAM et UEI : Cette attribution est soumise aux exigences énoncées dans le document2 CFR 25 - Universal Identifier and System For Award Management (Identificateur universel et système de gestion des attributions). Il s'agit notamment des éléments suivants :
A. Exigence relative à SAM : Sauf s'il est exempté de cette exigence en vertu de 2 CFR.,25 110le sous-récipiendaire doit conserver ses informations dans SAM jusqu'au rapport financier final requis en vertu de la présente convention ou jusqu'à ce qu'il reçoive le paiement final, la date la plus tardive étant retenue. Les informations doivent être révisées et mises à jour au moins une fois par an après l'enregistrement initial, et plus fréquemment si des changements dans les informations ou l'ajout d'une autre période d'attribution l'exigent.
B. Exigence relative à l'identifiant d'entité unique (UEI) Si vous êtes autorisé à octroyer des sous-allocations dans le cadre de cette subvention, vous devez : devez informer les sous-récipiendaires potentiels qu'aucune organisation gouvernementale, entité publique étrangère, organisation à but non lucratif nationale ou étrangère, ou agence fédérale agissant en tant que sous-récipiendaire ne peut recevoir une sous-allocation à moins que l'entité n'ait fourni son identifiant d'entité unique ; et
- ne peut pas accorder de sous-allocation à une organisation gouvernementale, à une entité publique étrangère, à une organisation à but non lucratif nationale ou étrangère ou à une agence fédérale agissant en tant que sous-récipiendaire, à moins que l'entité n'ait fourni son identifiant d'entité unique.
- Divulgations obligatoires : Conformément à 2 CFR.,200 113le sous-récipiendaire doit divulguer en temps utile, par écrit, au département du Trésor des États-Unis et au bénéficiaire principal, toutes les informations relatives à des violations, ou à des violations présumées, du droit pénal fédéral impliquant des fraudes, des pots-de-vin, des gaspillages, des abus ou des violations de la loi sur les gratifications susceptibles d'affecter la subvention fédérale. Les sous-récipiendaires doivent divulguer, en temps utile, par écrit au bénéficiaire principal (entité de transit) et au département du Trésor des États-Unis, toutes les informations relatives à des violations, ou à des violations présumées, du droit pénal fédéral impliquant des fraudes, des pots-de-vin ou des gratifications susceptibles d'avoir une incidence sur la subvention fédérale.
Le manquement à l'obligation d'information peut donner lieu à l'un des recours décrits dans le document 45 CFR.200 339 Remèdes pour non-conformité, y compris la suspension ou l'exclusion (voir 2 CFR parties 180 & 376 et 31 3321U.S.C.). Le sous-récipiendaire informera le DBHDS lorsque des violations sont signalées au gouvernement fédéral dans un délai de trois jours ouvrables.
- Restrictions en matière de lobbying : Conformément à 2 CFR.,200 450aucune partie de ces fonds ne peut être utilisée pour s'engager dans des activités visant à soutenir ou à faire échouer la promulgation d'une législation devant le Congrès ou l'Assemblée générale de Virginie, ou tout organe législatif local, ou à soutenir ou à faire échouer toute proposition ou attente de réglementation, d'action administrative ou d'ordonnance émise par le pouvoir exécutif de tout gouvernement fédéral, étatique ou local, sauf dans le cadre d'une présentation au pouvoir exécutif de tout gouvernement étatique ou local lui-même. Aucune partie de ces fonds ne peut être utilisée pour soutenir le personnel engagé dans ces activités. Ces interdictions incluent toute activité visant à défendre ou à promouvoir toute augmentation d'impôt fédéral, étatique ou local proposée, en cours ou future, ou toute exigence ou restriction proposée, en cours ou future concernant tout produit de consommation légal, y compris sa vente ou sa commercialisation, y compris, mais sans s'y limiter, la défense ou la promotion du contrôle des armes à feu.
- Trafficking Victims Protection Act of 2000 (22 U.S.C. 7104(G)) modifié par 2 C.F.R. Part 175:
La loi sur la protection des victimes de la traite des êtres humains (Trafficking Victims Protection Act) de 2000 autorise la cessation de l'aide financière fournie à une entité privée, sans pénalité pour le gouvernement fédéral, si le bénéficiaire ou le sous-bénéficiaire se livre à certaines activités liées à la traite des êtres humains. SAMHSA peut unilatéralement mettre fin à cette bourse, sans pénalité, si une entité privée bénéficiaire, ou une entité privée sous-récipiendaire, ou leurs employés :
a) Se livrent à des formes graves de trafic d'êtres humains pendant la période où la bourse est en vigueur ;
b) Procurent un acte sexuel commercial pendant la période où la subvention est en vigueur ; ou,
c) recourir au travail forcé dans le cadre de l'exécution de la bourse ou des sous-allocations accordées au titre de la bourse.
d) Le texte intégral des conditions d'attribution est disponible à l'adresse suivante :2 C.F.R. 175.15(b).
- Dispositions relatives à l'accessibilité : Les bénéficiaires et les sous-récipiendaires de l'aide financière fédérale (AFF) du fonds de rétablissement local et d'État du coronavirus sont tenus d'administrer leurs programmes conformément à la loi fédérale sur les droits civils mise en œuvre par le département du Trésor des États-Unis, telle que codifiée dans 31 CFR part 22 et 31 CFR part 23.
Ces exigences consistent notamment à s'assurer que les entités recevant une aide financière fédérale du Trésor ne refusent pas de prestations ou de services, ou ne pratiquent pas de discrimination fondée sur la race, la couleur, l'origine nationale (y compris la maîtrise limitée de l'anglais), le handicap, l'âge ou le sexe (y compris l'orientation sexuelle et l'identité de genre), conformément aux dispositions suivantes : Titre VI du Civil Rights Act de 1964 (Titre VI) Public Law 88-352, 42 U.S.C. 2000d-1 et seq, et les règlements d'application du ministère, 31 CFR part 22; Section 504 of the Rehabilitation Act of 1973 (Section 504), Public Law 93-112, as amended by Public Law 93-516, 29 U.S.C. 794; Title IX of the Education Amendments of 1972 (Title IX), 20 U.S.C. 1681 et seq. et les règlements d'application du ministère, 31 CFR part 28; Age Discrimination Act of 1975, Public Law 94-135, 42 U.S.C. 6101 et seq. et les règlements d'application du ministère à 31 CFR part 23.
- Ordre exécutif 13410: Promotion de la qualité et de l'efficacité des soins de santé : Ce décret encourage la fourniture efficace de soins de santé de qualité par l'utilisation des technologies de l'information sur la santé, la transparence concernant la qualité et le prix des soins de santé, et des incitations pour promouvoir l'adoption généralisée des technologies de l'information sur la santé et la qualité des soins. Par conséquent, tous les bénéficiaires et sous-récipiendaires qui échangent électroniquement des informations de santé au niveau du patient avec des entités externes pour lesquelles il existe des normes nationales doivent :
a) utiliser des normes reconnues d'interopérabilité des informations sur la santé au moment de la mise à jour, de l'acquisition ou de la mise en œuvre d'un système informatique, dans tous les systèmes informatiques pertinents soutenus, en tout ou en partie, dans le cadre de cet accord/cette convention. Veuillez consulter www.healthit.gov pour plus d'informations, et
b) Utiliser des systèmes de dossiers médicaux électroniques (EHR) certifiés par des agences autorisées par l'Office of the National Coordinator for Health Information Technology (ONC), ou qui seront certifiés pendant la durée de la subvention. Pour de plus amples informations, veuillez contacter Jim Kretz, à l'adresse 240-276-1755 ou Jim.Kretz@samhsa.hhs.gov.
- Déplacements : Les fonds utilisés pour assister à des réunions, à des conférences ou pour mettre en œuvre les activités de cette subvention ne doivent pas dépasser les tarifs d'hébergement et les indemnités journalières pour les voyages fédéraux et les frais de repas/incidents fournis par l'Administration des services généraux (General Services Administration). Ces taux varient selon les juridictions.
- Langue anglaise : Toutes les communications entre l'organisme de transit et le sous-récipiendaire doivent se faire en anglais et en dollars américains. Les informations peuvent être traduites dans d'autres langues. En cas de divergence de sens entre la langue anglaise et d'autres langues, le sens de la langue anglaise prévaut.
- Droits de propriété incorporelle conformément à 2 CFR.:200315
A. Le titre de propriété des biens incorporels (tels que définis dans la section "Définitions" du présent accord) acquis dans le cadre d'une subvention fédérale est dévolu à l'entité non fédérale au moment de l'acquisition. L'entité non fédérale doit utiliser ce bien dans le but initialement autorisé et ne doit pas le grever sans l'approbation de l'organisme fédéral qui l'a octroyé (SAMHSA). Lorsque le bien incorporel n'est plus nécessaire à l'objectif initialement autorisé, il doit être aliéné conformément aux dispositions de 2 CFR 200.313(e).
B. L'entité non fédérale peut protéger par le droit d'auteur toute œuvre soumise au droit d'auteur qui a été développée ou dont la propriété a été acquise dans le cadre d'une subvention fédérale. L'adjudicateur se réserve le droit libre de redevances, non exclusif et irrévocable de reproduire, de publier ou d'utiliser de toute autre manière le travail à des fins fédérales et d'autoriser d'autres personnes à le faire.
C. L'entité non fédérale est soumise aux réglementations applicables en matière de brevets et d'inventions, y compris les réglementations gouvernementales publiées par le ministère du commerce à l'adresse suivante : 37 CFR Part 401.
D. Le gouvernement fédéral a le droit de : 1) Obtenir, reproduire, publier ou utiliser de toute autre manière les données produites dans le cadre d'une subvention fédérale ; et 2) Autoriser d'autres personnes à recevoir, reproduire, publier ou utiliser de toute autre manière ces données à des fins fédérales.
- Loi sur la liberté de l'information :
1En réponse à une demande formulée au titre de la loi sur la liberté de l'information (Freedom of Information Act , FOIA) concernant des données de recherche relatives à des résultats de recherche publiés, produits dans le cadre d'une subvention fédérale et utilisés par le gouvernement fédéral pour élaborer une action de l'agence ayant force de loi, l'organisme subventionnaire HHS doit demander, et l'entité non fédérale doit fournir, dans un délai raisonnable, les données de recherche afin qu'elles puissent être mises à la disposition du public par le biais des procédures établies au titre de la FOIA. Si l'organisme adjudicateur HHS obtient les données de recherche uniquement en réponse à une demande au titre de la FOIA, l'organisme adjudicateur HHS peut facturer au demandeur une redevance raisonnable correspondant au coût différentiel total de l'obtention des données de recherche. Cette redevance doit refléter les coûts encourus par l'agence fédérale et l'entité non fédérale. Ces frais s'ajoutent à tous les frais que l'agence d'attribution HHS peut imposer en vertu de la FOIA (5 U.S.C. 552(a)(4)(A)).
2) On parle de résultats de recherche publiés lorsque (i) les résultats de la recherche sont publiés dans une revue scientifique ou technique évaluée par les pairs ; ou (ii) une agence fédérale cite publiquement et officiellement les résultats de la recherche à l'appui d'une action de l'agence qui a force de loi. L'expression "utilisé par le gouvernement fédéral dans l'élaboration d'une action de l'agence qui a force de loi" est définie comme le fait pour une agence de citer publiquement et officiellement les résultats de la recherche à l'appui d'une action de l'agence qui a force de loi.
3) Par données de recherche, on entend le matériel factuel enregistré communément accepté dans la communauté scientifique comme nécessaire pour valider les résultats de la recherche, mais pas les éléments suivants : les analyses préliminaires, les projets d'articles scientifiques, les plans de recherche future, les évaluations par les pairs ou les communications avec les collègues. Ce matériel "enregistré" exclut les objets physiques (par exemple, les échantillons de laboratoire). Les données de recherche ne comprennent pas non plus : (i) les secrets d'affaires, les informations commerciales, les documents qu'un chercheur doit garder confidentiels jusqu'à leur publication, ou des informations similaires protégées par la loi ; et (ii) les informations personnelles et médicales et les informations similaires dont la divulgation constituerait une atteinte manifestement injustifiée à la vie privée, telles que les informations qui pourraient être utilisées pour identifier une personne particulière dans le cadre d'une étude de recherche.
Les exigences énoncées au paragraphe (E)(1 ) de la présente partie ne s'appliquent pas aux organisations commerciales. L'organisme intermédiaire se réserve le droit irrévocable d'utiliser toute propriété incorporelle décrite ci-dessus, sans redevance, pour l'exécution des conditions de la présente subvention et de la présente convention.
- National Historical Preservation Act et Executive Order 13287, Preserve America : Le sous-récipiendaire doit se conformer à cette législation fédérale et à ce décret.
- Aide sociale à l'emploi : Le sous-récipiendaire est encouragé à embaucher des bénéficiaires de l'aide sociale et à leur fournir la formation et le mentorat nécessaires.
- Lois et tribunaux applicables : Le présent accord est régi à tous égards par les lois du Commonwealth of Virginia et tout litige y afférent sera porté devant les tribunaux du Commonwealth. Le sous-récipiendaire se conforme à toutes les lois, règles et réglementations fédérales, étatiques et locales applicables.
- Loi sur la réforme et le contrôle de l'immigration (Immigration Reform and Control Act) de 1986: En concluant un accord écrit avec le Commonwealth of Virginia, le sous-récipiendaire certifie qu'il DOE n'emploie pas, et n'emploiera pas pendant l'exécution de l'accord pour des biens et/ou des services dans le Commonwealth, en connaissance de cause, un étranger non autorisé tel que défini dans la loi fédérale sur la réforme et le contrôle de l'immigration (Immigration Reform and Control Act) de 1986.
- Achats de construction : Les fonds de relance nationaux et locaux pour le coronavirus ne peuvent être utilisés pour l'achat ou la construction d'un bâtiment ou d'une structure destinés à abriter une partie du programme (les candidats peuvent demander jusqu'à5,000 pour des rénovations et des modifications d'installations existantes, si elles sont nécessaires et appropriées au projet).
- Repas : Les repas sont autorisés pour autant qu'ils fassent partie de conférences ou de voyages non locaux autorisés et qu'ils ne dépassent pas le taux de remboursement journalier autorisé pour la juridiction par l'administration des services généraux (General Services Administration). Les fonds de la subvention peuvent être utilisés pour des collations légères, à concurrence de3.00 par personne et par jour.
- Aiguilles ou seringues stériles : Les fonds ne peuvent être utilisés pour fournir des aiguilles ou des seringues stériles pour l'injection hypodermique de toute drogue illégale. À condition que cette limitation DOE ne s'applique pas à l'utilisation des fonds pour des éléments d'un programme autres que la réalisation de ces achats si le département de la santé de l'État ou local concerné, en consultation avec les Centers for Disease Control and Prevention, détermine que l'État ou la juridiction locale, selon le cas, connaît ou risque de connaître une augmentation significative des infections par l'hépatite ou une épidémie de VIH due à l'utilisation de drogues injectables, et que ce programme fonctionne conformément à la législation de l'État et de la juridiction locale.
- Respect des réglementations fédérales, des statuts et des politiques : Le sous-récipiendaire accepte d'appliquer, d'administrer et de respecter toute réglementation, loi ou politique fédérale applicable qui n'est pas mentionnée dans le présent accord, y compris 2 C.F.R. § 200, ou toute autre source.
V. Exigences spécifiques aux subventions fédérales
Les subventions incluses dans la section IV de la présente pièce sont soumises à des exigences supplémentaires qui ne s'appliquent pas à toutes les subventions gérées par le DBHDS. Vous trouverez ci-dessous, par nom de subvention, une liste des exigences spécifiques à la subvention, telles qu'elles sont requises par les lois, règlements et politiques fédérales.
A. SUBVENTIONS DE SAMHSA
- State Opioid Response Grant (SUD Federal Opioid Response)
Conformément à l'avis d'attribution reçu par le DBHDS et à l'annonce d'opportunité de financement (TI-22-005) associée au State Opioid Response Grant, les exigences suivantes s'appliquent au financement distribué au sous-récipiendaire dans le cadre de cette subvention.
a. Restrictions sur les dépenses: Les fonds de la State Opioid Response Grant ne peuvent pas être utilisés pour :
i. Payer des services qui peuvent être financés par d'autres sources de financement accessibles, telles que d'autres subventions fédérales discrétionnaires et formules, par ex. HHS (CDC, CMS, HRSA et SAMHSA), DOJ (OJP/BJA) et fonds non fédéraux, 3rd party insurance, and sliding scale self-pay among others.
ii. payer une subvention ou une sous-subvention à une agence qui refuserait à tout client, patient ou individu éligible l'accès à son programme en raison de son utilisation de médicaments approuvés par la Food and Drug Administration (FDA) pour le traitement des troubles liés à l'utilisation de substances.
iii. Offrir des incitations à tout professionnel de la santé pour l'obtention d'une dispense de données ou pour tout type de développement de la formation professionnelle. iv. Assurer la formation à la dispense DATA. Cette formation est proposée gratuitement par SAMHSA sur le site pcssnow.org.
b. Lignes directrices en matière de dépenses: i. Fonds de subvention
a) Pour les services de traitement et de soutien au rétablissement, les subventions ne peuvent être utilisées que pour fournir des services aux personnes qui traitent spécifiquement des problèmes d'abus d'opioïdes ou de stimulants.
b) Ne peut financer que des produits approuvés par la FDA.
c. Limitations des remboursements: Le Sous-bénéficiaire ne sera pas remboursé ou compensé d'une autre manière pour des dépenses encourues ou des services fournis avant ou plus de 40 jours après la période d'attribution appropriée incluse dans la section IV.
La DBHDS ne remboursera ou n'indemnisera autrement le sous-récipiendaire que pour les dépenses documentées encourues au cours de cette période qui sont : 1) raisonnables et nécessaires pour réaliser l'étendue convenue des services décrits dans l'annexe D, l'annexe G ou l'avis d'attribution 2) documentées par des contrats ou d'autres preuves de responsabilité conformes aux procédures établies de la DBHDS et du sous-bénéficiaire ; et 3) encourues conformément à toutes les exigences applicables pour la dépense des fonds payables en vertu de tout accord connexe.
d. Clôture: La DBHDS doit recevoir la ou les demandes de paiement final au plus tard trente (30) jours après la fin de la période d'exécution mentionnée dans l'annexe D, l'annexe G ou l'avis d'attribution. Aucune demande de paiement ne sera acceptée par DBHDS après cette date sans l'autorisation de DBHDS. Le sous-récipiendaire peut continuer à dépenser les fonds conservés jusqu'à 40 jours après la fin de la période d'exécution pour payer les obligations non liquidées.
Tous les fonds non dépensés et non engagés à la fin de la période d'exécution doivent être retournés à DBHDS dans les 30 jours suivant la fin de la période d'exécution. Tous les fonds distribués au sous-récipiendaire par l'entité intermédiaire qui n'ont pas été dépensés sur 40 jours après la fin de la période d'exécution doivent être retournés à la DBHDS. Le sous-récipiendaire enverra ces fonds à la DBHDS au plus tard à la fin du 75e jour après la fin de la période de performance. Les fonds non dépensés doivent être retournés sous la forme d'un chèque libellé à l'ordre du Trésorier de Virginie et envoyé à l'adresse suivante :
Département de santé comportementale et de services de développement (DBHDS)
Boîte postale 1797
Richmond, VA 23218-1797
A/S Eric Billings
Les fonds de cette subvention peuvent également être restitués par le biais d'un paiement électronique ACH sur le compte Truist Bank de DBHDS. Les informations sur le compte et l'EIN de DBHDS sont les suivantes :
Numéro de compte : 201141795720002
Numéro de routage : 061000104
EIN: 546001731
Nom et adresse de la banque :
Banque Truist
214 Rue North Tryon
Charlotte, NC 28202
Si la méthode ACH est utilisée, le sous-récipiendaire doit notifier par courrier électronique son intention d'effectuer le paiement par voie électronique à :
Eric.Billings@dbhds.virginia.gov
Dillon.Gannon@dbhds.virginia.gov
Christine.Kemp@dbhds.virginia.gov
Si les fonds non dépensés ne sont pas restitués rapidement, le DBHDS peut refuser d'accorder à l'avenir des subventions fédérales aux sous-récipiendaires.
Le sous-récipiendaire convient que l'acceptation du paiement final de la DBHDS constituera un accord par le sous-récipiendaire de libérer et de décharger à jamais la DBHDS, ses agents, employés, représentants, affiliés, successeurs et ayants droit de toute réclamation, demande, dommage, responsabilité, action, cause d'action ou poursuite de quelque nature que ce soit, que le sous-récipiendaire a au moment de l'acceptation du paiement final ou qu'il peut avoir par la suite, causes d'action ou poursuites de quelque nature que ce soit, que le sous-récipiendaire a au moment de l'acceptation du paiement final ou peut avoir par la suite, découlant de ou se rapportant de quelque manière que ce soit à toutes les blessures et tous les dommages de quelque nature que ce soit résultant de ou se rapportant de quelque manière que ce soit à un programme financé par la présente subvention. Les obligations du sous-récipiendaire envers la DBHDS en vertu de la présente annexe ne prendront fin que lorsque toutes les exigences de clôture auront été remplies à la satisfaction de la DBHDS. Ces exigences comprennent, sans s'y limiter, la soumission de rapports finaux à DBHDS et la fourniture de toute information relative à la clôture demandée par DBHDS dans les délais spécifiés par DBHDS. Cette disposition survivra à l'expiration ou à la résiliation de tout accord associé.
2. Subvention globale pour la prévention et le traitement de l'abus de substances (SUD FBG)
Conformément à l'accord de financement du Substance Abuse Prevention and Treatment Block Grant (SAPTBG) et aux lois fédérales pertinentes, les exigences suivantes s'appliquent au financement distribué au sous-récipiendaire.
- Restrictions on Expenditures: No SAPTBG funds may not be used for any of the following purposes: i. To provide inpatient hospital services unless it has been determined, in accordance with the guidelines issued by the Secretary of Health and Human Services, that such treatment is a medical necessity for the individual involved and that the individual cannot be effectively treated in a community-based, non-hospital, residential program of treatment; ii. To make cash payments to intended recipients of health services; iii. To purchase or improve land, purchase, construct, or permanently improve (other than minor remodeling with DBHDS, Federal Grants Manager approval) any building or other facility, or purchase major medical equipment as defined in the Defined Terms section of this Exhibit. iv. To satisfy any requirement for the expenditure of non-federal funds as a condition for the receipt of federal funds; or v. To provide financial assistance to any entity other than a public or non-profit entity. vi. To carry out any program that provides individuals with hypodermic needles or syringes so that such individuals may use illegal drugs, unless the Surgeon General of the Public Health Service determines that a demonstration needle exchange program would be effective in reducing drug abuse and the risk that the public will become infected with the etiologic agent for acquired immune deficiency syndrome. (42 US Code § 300x-31(a)) b. Grant Guidelines: i. In the case of an individual for whom grant funds are expended to provide inpatient hospital services, as outlined above (A.a.), the Subrecipient shall not incur costs that are in excess of the comparable daily rate provided for community-based, non-hospital, residential programs of treatment for substance abuse (42 US Code § 300x-31(b)(2)). ii. No entity receiving SAPTBG funding may participate in any form of discrimination on the basis of age as defined under the Age Discrimination Act of 1975 (42 US Code § 6101), on the basis of handicap as defined under section 504 of the Rehabilitation Act of 1973 (29 US Code § 794), on the basis of sex as defined under Title IX of the Education Amendments of 1972 (20 US Code § 1681) or on the basis of race, color, or national origin as defined under Title VI of the Civil Rights Act of 1964 (42 US Code § 2000) (42 US Code § 300x-57(a)(1)) iii. No person shall on the ground of sex, or on the ground of religion, be excluded from participation in, be denied the benefits of, or be subject to discrimination under, any program or activity funded in whole or in part with funds made available under section 300x or 300x-21 of title 42 US Code (42 US Code § 300x-57(a)(2)). iv. The Subrecipient agrees to comply with the provisions of the Hatch Act (5 US Code § 1501-1508 and 7324-7328) which limits the political activities of employees whose principal employment activities are funded in whole or in part with federal funds v. The Subrecipient will comply, as applicable with the provisions of the Davis-Bacon Act (40 US Code § 276(a) – 276(a)-7), the Copeland Act (40 US Code § 276(c) and 18 US Code § 874), and the Contract Work Hours and Safety Standards Act (40 US Code § 327-333), regarding labor standards for federally assisted construction subagreements. vi. This funding source is designated to plan, implement, and evaluate activities that prevent or treat substance use disorder, including to fund priority substance use disorder treatment and support services for individuals without insurance or for whom coverage is terminated for short periods of time. Further these funds can be utilized to fund those priority treatment and support services that demonstrate success in improving outcomes and/or supporting recovery that are not covered by Medicaid, Medicare, or private insurance, fund primary prevention by providing universal, selective, and indicated prevention activities and services for persons not identified as needing treatment, and collecting performance and outcome data to determine the ongoing effectiveness of behavioral health promotion, treatment, and recovery support services. To the extent possible, other funding sources must be utilized first except where prohibited by law or regulation. Substance Abuse Block Grant funding must, however, be the payor of last resort when providing treatment services to pregnant women, women with children, children, and individuals with Tuberculosis or HIV pursuant to 45 CFR 96.124, 127, and 128. vii. Target and priority populations are pregnant and parenting women and intravenous (IV) drug users. In providing treatment services to these target and priority populations, providers must offer treatment in order of population preference as outlined in 45 CFR 96.131 (a) which is as follows: Pregnant injecting drug users; Pregnant substance abusers; Injecting drug users; All others viii. Allowable SAPTBG services include: Healthcare Home/Physical Health (General and specialized outpatient medical services, Acute Primary care, General Health Screens, Tests and Immunizations, Comprehensive Care Management, Care coordination and Health Promotion, Comprehensive Transitional Care, Individual and Family Support, Referral to Community Services), Prevention and Promotion (Including Promotion, such as Screening, Brief Intervention and Referral to Treatment, Brief Motivational Interviews, Screening and Brief Intervention for Tobacco Cessation, Parent Training, Facilitated Referrals, Relapse Prevention/Wellness Recovery Support, Warm Line); Engagement Services (including Assessment, Specialized Evaluations (Psychological and Neurological), Service Planning (including crisis planning), Consumer/Family Education, Outreach); Outpatient Services (including Individual evidenced based therapies, Group therapy, Family therapy, Multi-family therapy, Consultation to Caregivers); Medication Services (including Medication management, Pharmacotherapy including MAT; Laboratory services); Community Rehabilitative Support (including Parent/Caregiver Support, Skill building (social, daily living, cognitive), Case management, Behavior management, Supported employment, Permanent supported housing, Recovery housing, Therapeutic mentoring, Traditional healing services); Recovery Supports (including Peer Support, Recovery Support Coaching, Recovery Support Center Services, Supports for Self Directed Care); and Other Habilitative Supports (including Respite; Supported Education; Transportation; Assisted living services; Recreational services; Trained behavioral health interpreters; Interactive communication technology devices); Intensive Support Services (including Substance abuse intensive outpatient; Partial hospital; Assertive Community Treatment; Intensive home based services; Multi-systemic therapy; Intensive Case Management); Out of Home Residential Services (including Crisis residential/stabilization, Clinically Managed 24 Hour Care (SA), Clinically Managed Medium Intensity Care (SA), Adult Substance Abuse Residential, Adult Mental Health Residential, Youth Substance Abuse Residential Services, Children’s Residential Mental Health Services, Therapeutic foster care); and Acute Intensive Services (including Mobile crisis, Peer based crisis services, Urgent care, 23 hr. observation bed, Medically Monitored Intensive Inpatient (SA), 24/7 crisis hotline services).
c. Limitations des remboursements: Le Sous-bénéficiaire ne sera pas remboursé ou compensé d'une autre manière pour les dépenses encourues ou les services fournis avant ou plus de 40 jours après la période d'attribution appropriée incluse dans l'Annexe D, l'Annexe G ou l'Avis d'attribution.
La DBHDS ne remboursera ou n'indemnisera autrement le sous-récipiendaire que pour les dépenses documentées encourues au cours de cette période qui sont : 1) raisonnables et nécessaires pour réaliser l'étendue convenue des services décrits dans l'annexe D, l'annexe G ou l'avis d'attribution, 2) documentées par des contrats ou d'autres preuves de responsabilité conformes aux procédures établies de la DBHDS et du sous-bénéficiaire ; et 3) encourues conformément à toutes les exigences applicables pour la dépense des fonds payables dans le cadre de tout accord connexe.
d. Clôture: La demande de paiement final doit être reçue par DBHDS au plus tard trente (30) jours après la fin de la période d'exécution mentionnée dans l'annexe D, l'annexe G ou l'avis d'attribution. Aucune demande de paiement ne sera acceptée par DBHDS après cette date sans l'autorisation de DBHDS. Le sous-récipiendaire peut continuer à dépenser les fonds conservés jusqu'à 40 jours après la fin de la période d'exécution pour payer les obligations non liquidées.
Département de santé comportementale et de services de développement (DBHDS)
Boîte postale 1797
Richmond, VA 23218-1797
A/S Eric Billings
Les fonds de cette subvention peuvent également être restitués par le biais d'un paiement électronique ACH sur le compte Truist Bank de DBHDS. Les informations sur le compte et l'EIN de DBHDS sont les suivantes :
Numéro de compte : 201141795720002
Numéro de routage : 061000104
EIN: 546001731
Nom et adresse de la banque :
Banque Truist
214 Rue North Tryon
Charlotte, NC 28202
Si la méthode ACH est utilisée, le sous-récipiendaire doit notifier par courrier électronique son intention d'effectuer le paiement par voie électronique à :
Eric.Billings@dbhds.virginia.gov
Ramona.Howell@dbhds.virginia.govDillon.Gannon@dbhds.virginia.gov
Christine.Kemp@dbhds.virginia.gov
Si les fonds non dépensés ne sont pas restitués dans les meilleurs délais, les autorités fédérales peuvent refuser de les utiliser à l'avenir.
Subrecipient awards from DBHDS.
Le sous-récipiendaire convient que l'acceptation du paiement final de la DBHDS constituera un accord par le sous-récipiendaire de libérer et de décharger à jamais la DBHDS, ses agents, employés, représentants, affiliés, successeurs et ayants droit de toute réclamation, demande, dommage, responsabilité, action, cause d'action ou poursuite de quelque nature que ce soit, que le sous-récipiendaire a au moment de l'acceptation du paiement final ou qu'il peut avoir par la suite, causes d'action ou poursuites de quelque nature que ce soit, que le sous-récipiendaire a au moment de l'acceptation du paiement final ou peut avoir par la suite, découlant de ou se rapportant de quelque manière que ce soit à toutes les blessures et tous les dommages de quelque nature que ce soit résultant de ou se rapportant de quelque manière que ce soit à un programme financé par la présente subvention. Les obligations du sous-récipiendaire envers la DBHDS en vertu de la présente annexe ne prendront fin que lorsque toutes les exigences de clôture auront été remplies à la satisfaction de la DBHDS. Ces exigences comprennent, sans s'y limiter, la soumission de rapports finaux à DBHDS et la fourniture de toute information relative à la clôture demandée par DBHDS dans les délais spécifiés par DBHDS. Cette disposition survivra à l'expiration ou à la résiliation de tout accord associé.
3. Subvention globale pour les services communautaires de santé mentale (MH FBG)
Conformément à l'accord de financement du Community Mental Health Services Block Grant (CMHSBG) et aux lois fédérales applicables, les exigences suivantes s'appliquent aux fonds distribués au sous-récipiendaire. a. Restrictions sur les dépenses: Les fonds du CMHSBG ne peuvent être utilisés aux fins suivantes :
- Fournir des services d'hospitalisation ; 2. Effectuer des paiements en espèces aux bénéficiaires prévus des services de santé ; 3. Pour acheter ou améliorer des terrains, acheter, construire ou améliorer de façon permanente (à l'exception d'une rénovation mineure avec l'approbation du DBHDS, Federal Grants Manager) tout bâtiment ou autre installation, ou acheter des équipements médicaux majeurs (tels que définis dans la section Définitions de la présente pièce) ; 4. pour satisfaire à toute exigence de dépense de fonds non fédéraux en tant que condition de réception de fonds fédéraux ; ou
b. Lignes directrices pour les subventions:
- No entity receiving CMHSBG funding may participate in any form of discrimination on the basis of age as defined under the Age Discrimination Act of 1975 (42 US Code § 6101), on the basis of handicap as defined under section 504 of the Rehabilitation Act of 1973 (29 US Code § 794), on the basis of sex as defined under Title IX of the Education Amendments of 1972 (20 US Code § 1681) or on the basis of race, color, or national origin as defined under Title VI of the Civil Rights Act of 1964 (42 US Code § 2000) (42 US Code § 300x-57(a)(1)).No person shall on the ground of sex, or on the ground of religion, be excluded from participation in, be denied the benefits of, or be subject to discrimination under, any program or activity funded in whole or in part with funds made available under section 300x or 300x-21 of title 42 US Code (42 US Code § 300x-57(a)(2)). The Subrecipient must provide the services through appropriate, qualified community programs, which may include community mental health centers, child mental-health programs, psychosocial rehabilitation programs, mental health peer-support programs, and mental-health primary consumer-directed programs. Services may be provided through community mental health centers only if the centers provide: 1) Services principally to individuals residing in a defined geographic area (hereafter referred to as a “service area”); 2) Outpatient services, including specialized outpatient services for children with a Serious Emotional Disturbance (SED), the elderly, individuals with a Serious Mental Illness (SMI), and residents of the service areas of the center who have been discharged from inpatient treatment at a mental health facility; 3) 24-hour-a-day emergency care services; 4) Day treatment or other partial hospitalization services, or psychosocial rehabilitation services; 5) Screening for patients being considered for admission to state mental health facilities to determine the appropriateness of such admission; 6) Services within the limits of the capacities of the centers, to any individual residing or employed in the service area of the center regardless of ability to pay; and 7) Services that are accessible promptly, as appropriate, and in a manner which preserves human dignity and assures continuity of high quality care (42 US Code § 300x-2(c)). The Subrecipient agrees to comply with the provisions of the Hatch Act (5 US Code § 1501-1508 and 7324-7328) which limits the political activities of employees whose principal employment activities are funded in whole or in part with federal funds.The Subrecipient will comply, as applicable with the provisions of the Davis-Bacon Act (40 US Code § 276(a) – 276(a)-7), the Copeland Act (40 US Code § 276(c) and 18 US Code § 874), and the Contract Work Hours and Safety Standards Act (40 US Code § 327-333), regarding labor standards for federally assisted construction subagreements.Treatment and competency restoration services may be provided to individuals with a serious mental illness or serious emotional disturbance who are involved with the criminal justice system or during incarceration.
- Medicaid et l'assurance privée, si elles sont disponibles, doivent être utilisées en premier. c. Limitation des remboursements: Le Sous-bénéficiaire ne sera pas remboursé ou compensé d'une autre manière pour des dépenses encourues ou des services fournis avant ou plus de 40 jours après la période d'attribution appropriée incluse dans la section IV.
La DBHDS ne remboursera ou n'indemnisera autrement le sous-récipiendaire que pour les dépenses documentées encourues au cours de cette période qui sont : 1) raisonnables et nécessaires pour réaliser l'étendue convenue des services décrits dans l'annexe D, l'annexe G ou l'avis d'attribution 2) documentées par des contrats ou d'autres preuves de responsabilité conformes aux procédures établies de la DBHDS et du sous-bénéficiaire ; et 3) encourues conformément à toutes les exigences applicables pour la dépense des fonds payables en vertu de tout accord connexe.
d. Clôture: La demande de paiement final doit être reçue par DBHDS au plus tard trente (30) jours après la fin de la période d'exécution mentionnée dans l'annexe D, l'annexe G ou l'avis d'attribution. Aucune demande de paiement ne sera acceptée par DBHDS après cette date sans l'autorisation de DBHDS. Le sous-récipiendaire peut continuer à dépenser les fonds conservés jusqu'à 40 jours après la fin de la période d'exécution pour payer les obligations non liquidées.
Tous les fonds non dépensés et non engagés à la fin de la période d'exécution doivent être retournés à DBHDS dans les 30 jours suivant la fin de la période d'exécution. Tous les fonds distribués au sous-récipiendaire par l'entité intermédiaire qui n'ont pas été dépensés sur 40 jours après la fin de la période d'exécution doivent être retournés à la DBHDS. Le sous-récipiendaire enverra ces fonds à la DBHDS au plus tard à la fin du 75e jour après la fin de la période de performance. Les fonds non dépensés doivent être retournés sous la forme d'un chèque libellé à l'ordre du Trésorier de Virginie et envoyé à l'adresse suivante :
Département de santé comportementale et de services de développement (DBHDS)
Boîte postale 1797
Richmond, VA 23218-1797
A/S Eric Billings
Les fonds de cette subvention peuvent également être restitués par le biais d'un paiement électronique ACH sur le compte Truist Bank de DBHDS. Les informations sur le compte et l'EIN de DBHDS sont les suivantes :
Numéro de compte : 201141795720002
Numéro de routage : 061000104
EIN: 546001731
Nom et adresse de la banque :
Banque Truist
214 Rue North Tryon
Charlotte, NC 28202
Si la méthode ACH est utilisée, le sous-récipiendaire doit notifier par courrier électronique son intention d'effectuer le paiement par voie électronique à :
Eric.Billings@dbhds.virginia.gov
Dillon.Gannon@dbhds.virginia.gov
Christine.Kemp@dbhds.virginia.gov
Si les fonds non dépensés ne sont pas restitués rapidement, le DBHDS peut refuser d'accorder à l'avenir des subventions fédérales aux sous-récipiendaires.
Le sous-récipiendaire convient que l'acceptation du paiement final de la DBHDS constituera un accord par le sous-récipiendaire de libérer et de décharger à jamais la DBHDS, ses agents, employés, représentants, affiliés, successeurs et ayants droit de toute réclamation, demande, dommage, responsabilité, action, cause d'action ou poursuite de quelque nature que ce soit, que le sous-récipiendaire a au moment de l'acceptation du paiement final ou qu'il peut avoir par la suite, causes d'action ou poursuites de quelque nature que ce soit, que le sous-récipiendaire a au moment de l'acceptation du paiement final ou peut avoir par la suite, découlant de ou se rapportant de quelque manière que ce soit à toutes les blessures et tous les dommages de quelque nature que ce soit résultant de ou se rapportant de quelque manière que ce soit à un programme financé par la présente subvention. Les obligations du sous-récipiendaire envers la DBHDS en vertu de la présente annexe ne prendront fin que lorsque toutes les exigences de clôture auront été remplies à la satisfaction de la DBHDS. Ces exigences comprennent, sans s'y limiter, la soumission de rapports finaux à DBHDS et la fourniture de toute information relative à la clôture demandée par DBHDS dans les délais spécifiés par DBHDS. Cette disposition survivra à l'expiration ou à la résiliation de tout accord associé.
4. Projets d'aide à la sortie du sans-abrisme (PATH)
Conformément à l'avis d'attribution reçu par le DBHDS, à l'annonce d'opportunité de financement (SM-21-F2) et aux lois pertinentes associées au projet d'aide à la transition du sans-abrisme (PATH), les exigences suivantes s'appliquent au financement distribué au sous-récipiendaire.
a. Restrictions sur les dépenses: Les fonds PATH ne peuvent être utilisés aux fins suivantes :
- Pour soutenir les abris d'urgence ou la construction de logements ; Pour couvrir les coûts des traitements psychiatriques ou des traitements des troubles liés à l'utilisation de substances ; ou Pour effectuer des paiements en espèces aux bénéficiaires prévus des services de santé mentale ou des services liés aux troubles liés à l'utilisation de substances (42 U.S. Code § 290cc-22(g)).
- Lignes directrices pour les subventions:
- Tous les fonds sont utilisés pour fournir ce qui suit :
- Services de proximité ;
- Services de dépistage et de diagnostic ;
- Services d'adaptation et de réadaptation ;
- Services communautaires de santé mentale ;
- Services de traitement de l'alcoolisme ou de la toxicomanie ;
- Formation du personnel, y compris la formation des personnes qui travaillent dans les centres d'hébergement, les cliniques de santé mentale, les programmes de lutte contre la toxicomanie et d'autres sites où les sans-abri ont besoin de services ;
- Services de gestion de cas, y compris
- Préparer un plan pour la fourniture de services communautaires de santé mentale à la personne sans domicile éligible concernée et revoir ce plan au moins une fois tous les trois mois ;
- Fournir une assistance pour l'obtention et la coordination des services sociaux et d'entretien pour les personnes sans domicile éligibles, y compris les services relatifs aux activités de la vie quotidienne, à la planification financière personnelle, aux services de transport, aux services d'adaptation et de réadaptation, aux services préprofessionnels et professionnels, et aux services de logement ;
- Aider le sans-abri éligible à obtenir des services d'aide au revenu, y compris une aide au logement, des prestations du programme d'aide nutritionnelle supplémentaire et des prestations du revenu de sécurité supplémentaire ;
- Orienter le sans-abri éligible vers d'autres services, le cas échéant ; et
- Fournir des services de représentant payeur conformément à la section 1631(a)(2) de la loi sur la sécurité sociale (42 U.S. Code § 1383(a)(2)) si le sans-abri éligible reçoit une aide au titre XVI de cette loi (42 U.S. Code § 1381 et seq.) et si le demandeur est désigné par le secrétaire pour fournir de tels services ;
- Services de soutien et de supervision en milieu résidentiel ;
- Orientation vers des services de santé primaires, des formations professionnelles, des services éducatifs et des services de logement appropriés ;
- Rénovation, agrandissement et réparation mineurs du logement (tels que définis dans la section "Définitions" du présent document) ;
- Planification du logement ;
- Assistance technique pour la demande d'aide au logement ;
- Améliorer la coordination des services de logement ;
- Dépôts de garantie ;
- Les coûts associés à la mise en relation des personnes sans domicile éligibles avec des situations de logement appropriées ;
- Paiement unique du loyer pour éviter l'expulsion ;
- d'autres services appropriés déterminés par le secrétaire à la santé et aux services sociaux (42 U.S. Code § 290cc-22(b)).
- Tous les fonds ne peuvent être utilisés que pour fournir les services décrits ci-dessus à des personnes qui :
- souffrent d'une maladie mentale grave ; ou
- souffrent d'une maladie mentale grave et d'un trouble lié à l'utilisation d'une substance ; et
- sont sans abri ou risquent de le devenir de manière imminente (42 U.S. Code § 290cc-22(a)).
- Le financement ne peut être alloué à une entité qui :
- a pour politique d'exclure les personnes des services de santé mentale en raison de l'existence ou de la suspicion d'un trouble lié à l'utilisation d'une substance ; ou
- a pour politique d'exclure les personnes des services de traitement des troubles liés à l'utilisation de substances en raison de l'existence ou de la suspicion d'une maladie mentale (42 U.S. Code § 290cc-22(e)).
- Les montants de contrepartie convenus avec DBHDS peuvent être :
- En espèces ;
- Les contributions en nature, qui sont évaluées de manière équitable, y compris les installations, les équipements ou les services.
- Les montants fournis par le gouvernement fédéral ou les services assistés ou subventionnés dans une large mesure par le gouvernement fédéral ne sont pas pris en compte pour déterminer le montant de la contrepartie (42 U.S. Code § 290cc-23(b)).
- Le sous-récipiendaire ne peut pratiquer de discrimination fondée sur l'âge en vertu de la loi sur la discrimination fondée sur l'âge de 1975 (42 U.S. Code § 6101 et seq.), sur le handicap en vertu de la section 504 de la loi sur la réhabilitation de 1973 (29 U.S. Code § ), sur le sexe en vertu du titre IX des modifications de l'éducation de ( U.S. Code § et seq. Code § 794), sur la base du sexe en vertu du titre IX de l'Education Amendments of 1972 (20 U.S. Code § 1681 et seq.), ou sur la base de la race, de la couleur ou de l'origine nationale en vertu du titre VI du Civil Rights Act of 1964 (42 U.S. Code § 2000d et seq.)(42 U.S. Code § 290cc-33(a)(1)).
- Le sous-récipiendaire ne doit pas exclure de la participation, refuser des avantages ou faire preuve de discrimination à l'égard d'individus qui sont par ailleurs éligibles pour participer à un programme ou une activité financés par la subvention PATH (42 U.S. Code § 290cc-33(a)(2)).
- Le financement ne peut être alloué à une entité qui :
- Limitation des remboursements: Le sous-récipiendaire ne sera pas remboursé ou compensé d'une autre manière pour les dépenses encourues ou les services fournis avant ou après un an après la fin de la période d'attribution appropriée prévue à la section IV.
La DBHDS ne remboursera ou n'indemnisera autrement le sous-récipiendaire que pour les dépenses documentées encourues au cours de cette période qui sont : 1) raisonnables et nécessaires pour réaliser l'étendue convenue des services décrits dans l'annexe D, l'annexe G ou l'avis d'attribution 2) documentées par des contrats ou d'autres preuves de responsabilité conformes aux procédures établies de la DBHDS et du sous-bénéficiaire ; et 3) encourues conformément à toutes les exigences applicables pour la dépense des fonds payables en vertu de tout accord connexe.
- Liquidations: La (les) demande(s) de paiement final doit (doivent) être reçue(s) par DBHDS au plus tard trente (30) jours après la fin de la période d'exécution mentionnée dans l'annexe D, l'annexe G ou l'avis d'attribution. Aucune demande de paiement ne sera acceptée par DBHDS après cette date sans l'autorisation de DBHDS. Le sous-récipiendaire peut continuer à dépenser les fonds conservés jusqu'à 365 jours après la fin de la période de performance pour payer les coûts admissibles restants.
Tous les fonds non dépensés et non engagés à la fin de la période d'exécution doivent être retournés à DBHDS dans les 30 jours suivant la fin de la période d'exécution. Tous les fonds distribués au sous-récipiendaire par l'entité intermédiaire qui n'ont pas été dépensés sur 365 jours après la fin de la période d'exécution doivent être retournés à la DBHDS. Le sous-récipiendaire enverra ces fonds à la DBHDS au plus tard à la fin du 395e jour après la fin de la période de performance. Les fonds non dépensés doivent être retournés sous la forme d'un chèque libellé à l'ordre du Trésorier de Virginie et envoyé à l'adresse suivante :
Département de santé comportementale et de services de développement (DBHDS)
Boîte postale 1797
Richmond, VA 23218-1797
A/S Eric Billings
Les fonds de cette subvention peuvent également être restitués par le biais d'un paiement électronique ACH sur le compte Truist Bank de DBHDS. Les informations sur le compte et l'EIN de DBHDS sont les suivantes :
Numéro de compte : 201141795720002
Numéro de routage : 061000104
EIN: 546001731
Nom et adresse de la banque :
Banque Truist
214 Rue North Tryon
Charlotte, NC 28202
Si la méthode ACH est utilisée, le sous-récipiendaire doit notifier par courrier électronique son intention d'effectuer le paiement par voie électronique à :
Eric.Billings@dbhds.virginia.gov
Dillon.Gannon@dbhds.virginia.gov
Christine.Kemp@dbhds.virginia.gov
Si les fonds non dépensés ne sont pas restitués rapidement, le DBHDS peut refuser d'accorder à l'avenir des subventions fédérales aux sous-récipiendaires.
Le sous-récipiendaire convient que l'acceptation du paiement final de la DBHDS constituera un accord par le sous-récipiendaire de libérer et de décharger à jamais la DBHDS, ses agents, employés, représentants, affiliés, successeurs et ayants droit de toute réclamation, demande, dommage, responsabilité, action, cause d'action ou poursuite de quelque nature que ce soit, que le sous-récipiendaire a au moment de l'acceptation du paiement final ou qu'il peut avoir par la suite, causes d'action ou poursuites de quelque nature que ce soit, que le sous-récipiendaire a au moment de l'acceptation du paiement final ou peut avoir par la suite, découlant de ou se rapportant de quelque manière que ce soit à toutes les blessures et tous les dommages de quelque nature que ce soit résultant de ou se rapportant de quelque manière que ce soit à un programme financé par la présente subvention. Les obligations du sous-récipiendaire envers la DBHDS en vertu de la présente annexe ne prendront fin que lorsque toutes les exigences de clôture auront été remplies à la satisfaction de la DBHDS. Ces exigences comprennent, sans s'y limiter, la soumission de rapports finaux à DBHDS et la fourniture de toute information relative à la clôture demandée par DBHDS dans les délais spécifiés par DBHDS. Cette disposition survivra à l'expiration ou à la résiliation de tout accord associé.
5. Bourse de dépistage, d'intervention brève et d'orientation vers un traitement
Conformément à l'avis d'attribution n°1H79TI084066-01 (NOA) reçu par DBHDS et à l'avis d'opportunité de financement (FOA) (TI-21-008) associé à l'année fiscale 2021 Screening, Brief Intervention and Referral to Treatment Grant, les exigences suivantes s'appliquent au financement distribué au sous-récipiendaire à la suite de cet accord.
- Restrictions sur les dépenses: Screening Brief Intervention and Referral to Treatment Les fonds de la subvention ne peuvent être utilisés à aucune des fins suivantes : Aucun pour cette subvention.
- Lignes directrices pour les subventions :
- Les fonds sont utilisés pour financer des services et des pratiques qui ont fait leurs preuves et qui sont adaptés à la (aux) population(s) concernée(s). Une pratique fondée sur des données probantes se réfère à des approches de prévention ou de traitement qui sont validées par une forme quelconque de données de recherche documentées.
- Tous les patients doivent faire l'objet d'un dépistage de la toxicomanie. Cette vérification sera effectuée par le sous-récipiendaire ou ses sous-traitants ("sous-traitants"). Le sous-récipiendaire ou les sous-traitants sont également encouragés à dépister le risque de suicide. Si le dépistage d'un patient est positif, le personnel du sous-récipiendaire ou des sous-traitants procédera à une brève évaluation pour déterminer le(s) type(s) de drogue(s) utilisé(s), le niveau de consommation et l'impact sur les fonctions de la vie quotidienne afin de déterminer au mieux le niveau de gravité et d'orienter les patients vers des prestataires spécialisés qui peuvent déterminer le type de traitement spécifique nécessaire. Les sous-récipiendaires et les sous-traitants qui disposent de services de santé mentale solides doivent dépister et évaluer les clients pour détecter la présence de maladies mentales graves concomitantes et de SUD et utiliser les informations obtenues lors du dépistage et de l'évaluation pour développer des approches de traitement appropriées pour les personnes identifiées comme souffrant de ces troubles concomitants. Dans leurs interventions auprès des enfants, les sous-récipiendaires ou les sous-traitants doivent également intégrer l'éducation des parents aux dangers de la consommation de substances psychoactives et aux méthodes permettant de la décourager.
- Les sous-récipiendaires ou les sous-traitants, selon le cas, doivent utiliser les remboursements de tiers et autres revenus provenant de la prestation de services dans la mesure du possible et utiliser les fonds de la subvention SAMHSA uniquement pour les services aux individus qui ne sont pas couverts par les programmes d'assurance maladie publics ou commerciaux, les individus pour lesquels la couverture a été formellement déterminée comme étant inabordable, ou pour les services qui ne sont pas suffisamment couverts par le plan d'assurance maladie d'un individu. Les sous-récipiendaires ou les sous-traitants, selon le cas, doivent également faciliter le processus de demande d'assurance maladie et d'inscription pour les clients éligibles non assurés. Les sous-récipiendaires ou les sous-traitants, le cas échéant, doivent également envisager d'autres systèmes auxquels un bénéficiaire potentiel peut prétendre (par exemple, l'administration de la santé des vétérans ou les services aux personnes âgées), si cela est approprié et souhaité par cette personne pour répondre à ses besoins. En outre, les sous-récipiendaires ou les sous-traitants, selon le cas, sont tenus de mettre en œuvre des politiques et des procédures garantissant que d'autres sources de financement sont utilisées en priorité lorsqu'elles sont disponibles pour l'individu.
- Tous les bénéficiaires de la SAMHSA sont tenus de collecter et de communiquer certaines données afin que la SAMHSA puisse remplir ses obligations en vertu de la loi de modernisation des performances et des résultats du gouvernement (GPRA) de 2010. Les bénéficiaires sont tenus de soumettre des données via le système de responsabilité et de rapport de performance (SPARS) de la SAMHSA ; l'accès sera fourni lors de la notification de l'attribution.
- Limitation des remboursements: Le sous-récipiendaire ne sera pas remboursé ou compensé d'une autre manière pour les dépenses encourues ou les services fournis avant ou après 40 jours après la fin de la période d'attribution incluse dans la section IV.
La DBHDS ne remboursera ou n'indemnisera autrement le sous-récipiendaire que pour les dépenses documentées encourues au cours de cette période qui sont : 1) raisonnables et nécessaires pour réaliser l'étendue convenue des services décrits dans l'annexe D, l'annexe G ou l'avis d'attribution 2) documentées par des contrats ou d'autres preuves de responsabilité conformes aux procédures établies de la DBHDS et du sous-bénéficiaire ; et 3) encourues conformément à toutes les exigences applicables pour la dépense des fonds payables.
- Liquidations: La (les) demande(s) de paiement final doit (doivent) être reçue(s) par DBHDS au plus tard trente (30) jours après la fin de la période d'exécution mentionnée dans l'annexe D, l'annexe G ou l'avis d'attribution. Aucune demande de paiement ne sera acceptée par DBHDS après cette date sans l'autorisation de DBHDS. Le sous-récipiendaire peut continuer à dépenser les fonds conservés jusqu'à 40 jours après la fin de la période d'exécution pour payer les obligations non liquidées.
Tous les fonds non dépensés et non engagés à la fin de la période d'exécution doivent être retournés à DBHDS dans les 30 jours suivant la fin de la période d'exécution. Tous les fonds distribués au sous-récipiendaire par l'entité intermédiaire qui n'ont pas été dépensés sur 40 jours après la fin de la période d'exécution doivent être retournés à la DBHDS. Le sous-récipiendaire enverra ces fonds à la DBHDS au plus tard à la fin du 75e jour après la fin de la période de performance. Les fonds non dépensés doivent être retournés sous la forme d'un chèque libellé à l'ordre du Trésorier de Virginie et envoyé à l'adresse suivante :
Département de santé comportementale et de services de développement (DBHDS)
Boîte postale 1797
Richmond, VA 23218-1797
A/S Eric Billings
Les fonds de cette subvention peuvent également être restitués par le biais d'un paiement électronique ACH sur le compte Truist Bank de DBHDS. Les informations sur le compte et l'EIN de DBHDS sont les suivantes :
Numéro de compte : 201141795720002
Numéro de routage : 061000104
EIN: 546001731
Nom et adresse de la banque :
Banque Truist
214 Rue North Tryon
Charlotte, NC 28202
Si la méthode ACH est utilisée, le sous-récipiendaire doit notifier par courrier électronique son intention d'effectuer le paiement par voie électronique à :
Eric.Billings@dbhds.virginia.gov
Dillon.Gannon@dbhds.virginia.gov
Christine.Kemp@dbhds.virginia.gov
Si les fonds non dépensés ne sont pas restitués rapidement, le DBHDS peut refuser d'accorder à l'avenir des subventions fédérales aux sous-récipiendaires.
Le sous-récipiendaire convient que l'acceptation du paiement final de la DBHDS constituera un accord par le sous-récipiendaire de libérer et de décharger à jamais la DBHDS, ses agents, employés, représentants, affiliés, successeurs et ayants droit de toute réclamation, demande, dommage, responsabilité, action, cause d'action ou poursuite de quelque nature que ce soit, que le sous-récipiendaire a au moment de l'acceptation du paiement final ou qu'il peut avoir par la suite, causes d'action ou poursuites de quelque nature que ce soit, que le sous-récipiendaire a au moment de l'acceptation du paiement final ou peut avoir par la suite, découlant de ou se rapportant de quelque manière que ce soit à toutes les blessures et tous les dommages de quelque nature que ce soit résultant de ou se rapportant de quelque manière que ce soit à un programme financé par la présente subvention. Les obligations du sous-récipiendaire envers la DBHDS en vertu de la présente annexe ne prendront fin que lorsque toutes les exigences de clôture auront été remplies à la satisfaction de la DBHDS. Ces exigences comprennent, sans s'y limiter, la soumission de rapports finaux à DBHDS et la fourniture de toute information relative à la clôture demandée par DBHDS dans les délais spécifiés par DBHDS. Cette disposition survivra à l'expiration ou à la résiliation de tout accord associé.
6. Subventions d'urgence pour lutter contre les troubles mentaux et les troubles liés à l'utilisation de substances pendant la période COVID-19 (MH & SUD Federal COVID Emergency Grant)
Conformément à l'avis d'attribution reçu par le DBHDS et à l'avis d'opportunité de financement (FG-20-006) associé à la subvention MH and SUD Emergency COVID-19, les exigences suivantes s'appliquent au financement distribué au sous-récipiendaire à la suite de cet accord.
- Restrictions sur les dépenses: MH and SUD Emergency COVID-19 Les fonds de la subvention ne peuvent pas être utilisés pour l'une des raisons suivantes :
- Construction ou transformations et rénovations importantes.
Sous-bénéficiaire
- Lignes directrices pour les subventions :
- Les fonds des sous-récipiendaires doivent être utilisés principalement pour soutenir les services de traitement direct pour les personnes touchées par COVID-19.
- L'achat d'EPI est un coût admissible et ne peut être fourni qu'au personnel travaillant directement sur la subvention. L'achat d'EPI pour les clients n'est pas un coût admissible.
- L'achat d'équipements ou de fournitures (par exemple, minutes prépayées, téléphones portables, points d'accès Internet, tablettes iPad, etc.
- Limitation des remboursements: Le sous-récipiendaire ne sera pas remboursé ou compensé d'une autre manière pour les dépenses encourues ou les services fournis avant ou après 40 jours après la fin de la période d'attribution appropriée incluse dans la section IV.
La DBHDS ne remboursera ou n'indemnisera autrement le sous-récipiendaire que pour les dépenses documentées encourues au cours de cette période qui sont : 1) raisonnables et nécessaires pour réaliser l'étendue convenue des services décrits dans l'annexe D, l'annexe G ou l'avis d'attribution 2) documentées par des contrats ou d'autres preuves de responsabilité conformes aux procédures établies de la DBHDS et du sous-bénéficiaire ; et 3) encourues conformément à toutes les exigences applicables pour la dépense des fonds payables.
- Liquidations: La (les) demande(s) de paiement final doit (doivent) être reçue(s) par DBHDS au plus tard trente (30) jours après la fin de la période d'exécution mentionnée dans l'annexe D, l'annexe G ou l'avis d'attribution. Aucune demande de paiement ne sera acceptée par DBHDS après cette date sans l'autorisation de DBHDS. Le sous-récipiendaire peut continuer à dépenser les fonds conservés jusqu'à 40 jours après la fin de la période d'exécution pour payer les obligations non liquidées.
Tous les fonds non dépensés et non engagés à la fin de la période d'exécution doivent être retournés à DBHDS dans les 30 jours suivant la fin de la période d'exécution. Tous les fonds distribués au sous-récipiendaire par l'entité intermédiaire qui n'ont pas été dépensés sur 40 jours après la fin de la période d'exécution doivent être retournés à la DBHDS. Le sous-récipiendaire enverra ces fonds à la DBHDS au plus tard à la fin du 75e jour après la fin de la période de performance. Les fonds non dépensés doivent être retournés sous la forme d'un chèque libellé à l'ordre du Trésorier de Virginie et envoyé à l'adresse suivante :
Département de santé comportementale et de services de développement (DBHDS)
Boîte postale 1797
Richmond, VA 23218-1797
C/O
Les fonds de cette subvention peuvent également être restitués par le biais d'un paiement électronique ACH sur le compte Truist Bank de DBHDS. Les informations sur le compte et l'EIN de DBHDS sont les suivantes :
Numéro de compte : 201141795720002
Numéro de routage : 061000104
EIN: 546001731
Nom et adresse de la banque :
Banque Truist
214 Rue North Tryon
Charlotte, NC 28202
Si la méthode ACH est utilisée, le sous-récipiendaire doit notifier par courrier électronique son intention d'effectuer le paiement par voie électronique à :
Eric.Billings@dbhds.virginia.gov
Dillon.Gannon@dbhds.virginia.gov
Christine.Kemp@dbhds.virginia.gov
Si les fonds non dépensés ne sont pas restitués rapidement, le DBHDS peut refuser d'accorder à l'avenir des subventions fédérales aux sous-récipiendaires.
Le sous-récipiendaire convient que l'acceptation du paiement final de la DBHDS constituera un accord par le sous-récipiendaire de libérer et de décharger à jamais la DBHDS, ses agents, employés, représentants, affiliés, successeurs et ayants droit de toute réclamation, demande, dommage, responsabilité, action, cause d'action ou poursuite de quelque nature que ce soit, que le sous-récipiendaire a au moment de l'acceptation du paiement final ou qu'il peut avoir par la suite, causes d'action ou poursuites de quelque nature que ce soit, que le sous-récipiendaire a au moment de l'acceptation du paiement final ou peut avoir par la suite, découlant de ou se rapportant de quelque manière que ce soit à toutes les blessures et tous les dommages de quelque nature que ce soit résultant de ou se rapportant de quelque manière que ce soit à un programme financé par la présente subvention. Les obligations du sous-récipiendaire envers la DBHDS en vertu de la présente annexe ne prendront fin que lorsque toutes les exigences de clôture auront été remplies à la satisfaction de la DBHDS. Ces exigences comprennent, sans s'y limiter, la soumission de rapports finaux à DBHDS et la fourniture de toute information relative à la clôture demandée par DBHDS dans les délais spécifiés par DBHDS. Cette disposition survivra à l'expiration ou à la résiliation de tout accord associé.
- Subventions de trésorerie
- Subvention du Fonds de redressement fiscal de l'État et des collectivités locales: Conformément à la règle finale provisoire émise par le département du Trésor des États-Unis concernant les fonds de rétablissement locaux et d'État 21 du 15 coronavirus, SLFRF Compliance and Reporting Guidance Ver. datée de2021 novembre,, et 31 CFR(A),35 les exigences suivantes s'appliquent au financement distribué au sous-bénéficiaire :
- Restrictions sur les dépenses: State and Local Fiscal Recovery Fund Les fonds de subvention ne peuvent pas être utilisés pour :
Les fonds de rémunération ne peuvent pas être utilisés pour effectuer un dépôt auprès d'un fonds de pension. La règle finale provisoire du Trésor définit un "dépôt" comme une contribution extraordinaire à un fonds de pension dans le but de réduire un passif accumulé et non capitalisé. Bien que les dépôts de pension soient interdits, les bénéficiaires peuvent utiliser les fonds pour des cotisations salariales de routine pour les employés dont les salaires sont une utilisation admissible des fonds.
Les fonds ne doivent pas être utilisés pour financer le service de la dette, les règlements juridiques ou les jugements, et / ou les dépôts dans des fonds pour les jours de pluie ou des réserves financières.
- Lignes directrices en matière de dépenses:
Les fonds de subvention : Ils sont utilisés pour financer des services et des pratiques dont l'efficacité a été démontrée et qui comprennent : le traitement de la santé mentale, le traitement de l'abus de substances, d'autres services de santé comportementale, des lignes d'assistance téléphonique, des interventions en cas de crise, la prévention des overdoses, la prévention des maladies infectieuses, ainsi que des services ou des actions de sensibilisation visant à promouvoir l'accès aux soins primaires et à la médecine préventive en matière de santé physique ou comportementale.
- Limitation des remboursements: Le Sous-bénéficiaire ne sera pas remboursé ou compensé d'une autre manière pour les dépenses encourues ou les services fournis avant ou après la période d'attribution appropriée incluse dans la section IV.
La DBHDS ne remboursera ou n'indemnisera autrement le sous-récipiendaire que pour les dépenses documentées encourues au cours de cette période qui sont : 1) raisonnables et nécessaires pour réaliser l'étendue convenue des services décrits dans l'annexe D, l'annexe G ou l'avis d'attribution 2) documentées par des contrats ou d'autres preuves de responsabilité conformes aux procédures établies de la DBHDS et du sous-bénéficiaire ; et 3) encourues conformément à toutes les exigences applicables pour la dépense des fonds payables dans le cadre de cet accord.
- Liquidations: La (les) demande(s) de paiement final au titre de tout accord associé doit (doivent) être reçue(s) par DBHDS au plus tard trente (30) jours après la fin de la période d'exécution mentionnée dans l'annexe D, l'annexe G ou l'avis d'attribution. Aucune demande de paiement ne sera acceptée par DBHDS après cette date sans l'autorisation de DBHDS. Le sous-récipiendaire peut continuer à dépenser les fonds conservés jusqu'à la fin de la période de performance pour payer les coûts admissibles restants.
Tous les fonds non dépensés à la fin de la période d'exécution doivent être retournés à DBHDS dans les 30 jours suivant la fin de la période d'exécution. Les fonds non dépensés doivent être retournés sous la forme d'un chèque libellé à l'ordre du Trésorier de Virginie et envoyé à l'adresse suivante :
Département de santé comportementale et de services de développement (DBHDS)
Boîte postale 1797
Richmond, VA 23218-1797
A/S Eric Billings
Les fonds de cette subvention peuvent également être restitués par le biais d'un paiement électronique ACH sur le compte Truist Bank de DBHDS. Les informations sur le compte et l'EIN de DBHDS sont les suivantes :
Numéro de compte : 201141795720002
Numéro de routage : 061000104
EIN: 546001731
Nom et adresse de la banque :
Banque Truist
214 Rue North Tryon
Charlotte, NC 28202
Si la méthode ACH est utilisée, le sous-récipiendaire doit notifier par courrier électronique son intention d'effectuer le paiement par voie électronique à :
Eric.Billings@dbhds.virginia.gov
Dillon.Gannon@dbhds.virginia.gov
Christine.Kemp@dbhds.virginia.gov
Si les fonds non dépensés ne sont pas restitués rapidement, le DBHDS peut refuser d'accorder à l'avenir des subventions fédérales aux sous-récipiendaires.
Le sous-récipiendaire convient que l'acceptation du paiement final de la DBHDS constituera un accord par le sous-récipiendaire de libérer et de décharger à jamais la DBHDS, ses agents, employés, représentants, affiliés, successeurs et ayants droit de toute réclamation, demande, dommage, responsabilité, action, cause d'action ou poursuite de quelque nature que ce soit, que le sous-récipiendaire a au moment de l'acceptation du paiement final ou qu'il peut avoir par la suite, causes d'action ou poursuites de quelque nature que ce soit, que le sous-récipiendaire a au moment de l'acceptation du paiement final ou peut avoir par la suite, découlant de ou se rapportant de quelque manière que ce soit à toutes les blessures et tous les dommages de quelque nature que ce soit résultant de ou se rapportant de quelque manière que ce soit à un programme financé par la présente subvention. Les obligations du sous-récipiendaire envers la DBHDS en vertu de la présente annexe ne prendront fin que lorsque toutes les exigences de clôture auront été remplies à la satisfaction de la DBHDS. Ces exigences comprennent, sans s'y limiter, la soumission de rapports finaux à DBHDS et la fourniture de toute information relative à la clôture demandée par DBHDS dans les délais spécifiés par DBHDS. Cette disposition survivra à l'expiration ou à la résiliation de tout accord associé.
VI. Liste des subventions fédérales
Les subventions fédérales que le DBHDS transfère au CSB et les informations d'identification requises qui doivent être utilisées pour classer et suivre ces fonds se trouvent dans le système de gestion des subventions du DBHDS.